← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mars 2016 relatif à la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens. - Erratum"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mars 2016 relatif à la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 2016 betreffende het op de markt aanbieden van radioapparatuur. - Erratum |
---|---|
13 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mars 2016 | 13 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
relatif à la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens. | besluit van 25 maart 2016 betreffende het op de markt aanbieden van |
- Erratum | radioapparatuur. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 71 du 2 avril 2024 page 39298, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 71 van 2 april 2024 bladzijde 39298, |
d'apporter la correction suivante : insérer préalablement au texte de | moet de volgende correctie worden aangebracht: voeg voorafgaand aan de |
l'arrêté royal du 13 mars 2024 modifiant l'arrêté royal du 25 mars | tekst van het koninklijk besluit van 13 maart 2024 tot wijziging van |
2016 relatif à la mise à disposition sur le marché d'équipements | het koninklijk besluit van 25 maart 2016 betreffende het op de markt |
hertziens le rapport au Roi suivant : | aanbieden van radioapparatuur het volgende verslag aan de Koning in: |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, PME, CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mars 2016 | 13 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
relatif à la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens | besluit van 25 maart 2016 betreffende het op de markt aanbieden van |
RAPPORT AU ROI | radioapparatuur |
VERSLAG AAN DE KONING | |
Sire, | Sire, |
Généralités | Algemeen |
L'arrêté qui est soumis à Votre signature vise à transposer | Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, heeft tot doel |
partiellement la directive 2022/2380 du Parlement européen et du Conseil du 23 novembre 2022 modifiant la directive 2014/53/UE relative à l'harmonisation des législations des Etats membres concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens (ci-après « directive 2022/2380 »). Dans la directive 2014/53/UE relative à l'harmonisation des législations des Etats membres concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens, un cadre réglementaire est fixé pour la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens et leur mise en service dans l'Union. Sa modification par la directive 2022/2380/UE doit permettre de charger les équipements hertziens au moyen d'une recharge filaire de manière harmonisée à l'aide de chargeurs universels. Des exigences ont été introduites tendant à garantir que les consommateurs et les autres utilisateurs finaux ne soient pas obligés d'acheter un nouveau dispositif de charge à chaque achat d'un nouveau téléphone mobile ou d'un équipement hertzien analogue. La directive 2022/2380 vise ainsi à garantir le confort des consommateurs, à réduire les déchets électroniques et à éviter la fragmentation du marché des dispositifs de charge. | Richtlijn (EU) 2022/2380 van het Europees Parlement en de Raad van 23 november 2022 tot wijziging van Richtlijn 2014/53/EU betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van radioapparatuur (hierna "richtlijn 2022/2380"), gedeeltelijk om te zetten. In Richtlijn 2014/53/EU betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van radioapparatuur, wordt een regelgevingskader vastgesteld voor het op de markt aanbieden en de ingebruikneming in de Unie van radioapparatuur. De wijziging ervan door richtlijn 2022/2380/EU moet het mogelijk maken om radioapparatuur die via kabel wordt opgeladen op geharmoniseerde wijze op te laden door middel van universele opladers. Er worden eisen ingevoerd om te voorkomen dat consumenten en andere eindgebruikers bij elke aanschaf van een nieuwe mobiele telefoon of soortgelijke radioapparatuur telkens ook weer een nieuwe oplader moeten kopen. Richtlijn 2022/2380 beoogt zo het gebruiksgemak voor de consument te waarborgen, elektronisch afval te verminderen en marktversnippering voor opladers tegen te gaan. |
Cette directive a déjà été partiellement transposée par la loi du 6 | Deze richtlijn werd al gedeeltelijk omgezet bij de wet van 6 februari |
février 2024 portant modification de la loi du 13 juin 2005 relative | 2024 houdende wijziging van de wet van 13 juni 2005 betreffende de |
aux communications électroniques (ci-après « LCE »). Cette loi | elektronische communicatie (hierna "WEC"). Deze wet voegt onder meer |
introduit entre autres un nouveau paragraphe 2/1 dans l'article 32 de | een nieuwe paragraaf 2/1 in artikel 32 van de WEC. Het voorliggende |
la LCE. Le présent projet en est la mise en oeuvre. Il modifie | ontwerp vormt daar de uitvoering van. Het wijzigt het koninklijk |
l'arrêté royal du 25 mars 2016 relatif à la mise à disposition sur le | besluit van 25 maart 2016 betreffende het op de markt aanbieden van |
marché d'équipements hertziens (ci-après « AR du 25 mars 2016 »). | radioapparatuur (hierna "KB van 25 maart 2016"). |
Commentaire article par article | Artikelsgewijze bespreking |
Article 1er | Artikel 1 |
Cet article modifie l'article 1er de l'AR du 25 mars 2016 afin | Dit artikel wijzigt artikel 1 van het KB van 25 maart 2016 om aan te |
d'indiquer que la directive 2022/2380 est également partiellement transposée. | geven dat ook richtlijn 2022/2380 er gedeeltelijk mee omgezet wordt. |
Article 2 | Artikel 2 |
Cet article complète la définition d'« exigences essentielles » dans | Dit artikel vult de definitie van "essentiële eisen" aan in het KB van |
l'AR du 25 mars 2016 à la suite de l'introduction d'un nouveau | 25 maart 2016 naar aanleiding van de invoeging van een nieuwe |
paragraphe 2/1 dans l'article 32 de la LCE par la loi du 6 février 2024. | paragraaf 2/1 in artikel 32 van de WEC bij de wet van 6 februari 2024. |
Article 3 | Artikel 3 |
Cet article transpose l'article 1er, paragraphe 2, de la directive | |
2022/2380. Lorsque les utilisateurs finaux ont la possibilité | Dit artikel zet artikel 1, 2) om van richtlijn 2022/2380. Wanneer |
d'acheter un équipement hertzien accompagné d'un dispositif de charge, | eindgebruikers de mogelijkheid krijgen radioapparatuur met een oplader |
ils doivent aussi avoir la possibilité d'acheter cet équipement | aan te schaffen, moeten ze ook de mogelijkheid krijgen die |
hertzien sans aucun dispositif de charge. Il convient d'indiquer | radioapparatuur zonder oplader aan te schaffen. Of de oplader al dan |
clairement par le biais d'un pictogramme sur l'emballage si le | niet bij de radioapparatuur is inbegrepen, dient door middel van een |
dispositif de charge est compris ou non avec l'équipement hertzien. | pictogram duidelijk op de verpakking te worden weergegeven. |
Article 4 | Artikel 4 |
Cet article transpose l'article 1er, paragraphe 3, de la directive | Dit artikel zet artikel 1, 3) om van richtlijn 2022/2380. Hierin wordt |
2022/2380. Il prévoit que les informations concernant les capacités de | bepaald dat informatie inzake oplaadmogelijkheden en compatibele |
charge et les dispositifs de charge compatibles doivent être | opladers niet alleen in de instructies bij de radioapparatuur vermeld |
mentionnées non seulement dans les instructions avec l'équipement | |
hertzien, mais également sur une étiquette. | moeten worden maar ook op een etiket. |
Articles 5 et 6 | Artikelen 5 en 6 |
Ces articles transposent respectivement l'article 1er, paragraphes 4 | Deze artikelen zetten respectievelijk artikel 1, 4) en 1, 5) om van |
et 5, de la directive 2022/2380. Les importateurs et distributeurs | richtlijn 2022/2380. Ook de invoerders en distributeurs van |
d'équipements hertziens doivent aussi suivre les directives relatives | radioapparatuur dienen de richtlijnen te volgen in verband met |
à la fourniture d'informations sur une étiquette mentionnée ci-dessus. | informatieverstrekking op een etiket waarvan hierboven sprake. |
Article 7 | Artikel 7 |
Cet article transpose l'article 1er, paragraphe 6, de la directive | |
2022/2380. Il adapte la référence dans l'article 12, alinéa 2, de l'AR | Dit artikel zet artikel 1, 6) om van richtlijn 2022/2380. Het past de |
du 25 mars 2016 à la suite de l'introduction d'un nouveau paragraphe | verwijzing aan in artikel 12, tweede lid van het KB van 25 maart 2016 |
naar aanleiding van de invoeging van een nieuwe paragraaf 2/1 in | |
2/1 dans l'article 32 de la LCE par la loi du 6 février 2024. | artikel 32 van de WEC bij de wet van 6 februari 2024. |
Article 8 | Artikel 8 |
Cet article modifie l'intitulé du Chapitre 6, Section Ire, de l'AR du | Dit artikel wijzigt het opschrift van Hoofdstuk 6, Afdeling 1 van het |
25 mars 2016 afin de transposer l'article 1er, paragraphe 7, alinéa a, | KB van 25 maart 2016 ter omzetting van artikel 1, 7), a) van richtlijn |
de la directive 2022/2380. | 2022/2380. |
Article 9 | Artikel 9 |
Cet article est la transposition de l'article 1er, paragraphe 7, | Dit artikel vormt de omzetting van artikel 1, 7), b) van richtlijn |
alinéa b, de la directive 2022/2380. | 2022/2380. |
Article 10 | Artikel 10 |
Cet article complète l'article 28, alinéa premier, de l'AR du 25 mars | Dit artikel vult artikel 28, eerste lid van het KB van 25 maart 2016 |
2016 par les nouvelles exigences en matière de pictogramme, | aan met de nieuw ingevoerde verplichtingen inzake pictogram, etiket, |
d'étiquette, d'informations à ajouter et de possibilité d'acheter | toe te voegen informatie en mogelijkheid om de radioapparatuur zonder |
l'équipement hertzien sans aucun dispositif de charge. Il transpose | oplader aan te schaffen. Hiermee wordt artikel 1, 8) van richtlijn |
l'article 1er, paragraphe 8, de la directive 2022/2380. | 2022/2380 omgezet. |
Article 11 | Artikel 11 |
Cet article ajoute une nouvelle annexe à l'AR du 25 mars 2016, qui est | Dit artikel voegt een nieuwe bijlage toe aan het KB van 25 maart 2016 |
l'annexe I bis de la directive 2022/2380. Il traite des spécifications | die de omzetting vormt van bijlage I bis bij richtlijn 2022/2380. Deze |
en matière de capacités de charge et d'informations à fournir à ce | handelt over specificaties inzake oplaadmogelijkheden en te |
sujet afin de rendre possible l'utilisation d'un dispositif de charge | verstrekken informatie daarover om het gebruik van een universele |
universel. | lader mogelijk te maken. |
En ce qui concerne les exigences entre autres en matière de | Wat betreft de vereisten van onder meer oplaadpoorten en kabels wordt |
connecteurs femelles et de câbles, la directive 2022/2380 renvoie aux | in richtlijn 2022/2380 verwezen naar Europese normen. In het KB wordt |
normes européennes. L'AR laisse l'IBPT définir ces exigences | het aan het BIPT overgelaten om deze vereisten te bepalen conform de |
conformément aux normes européennes pertinentes. | Europese normen terzake. |
Le Conseil d'Etat a recommandé ce qui suit en ce qui concerne une | De Raad van State heeft wat betreft dergelijke bevoegdheid van het |
telle compétence de l'IBPT (notamment dans l'avis 73.271/4 du 17 avril | BIPT het volgende geadviseerd (onder meer in advies 73.271/4 van 17 |
2023) : « Il convient de rappeler qu'aucun pouvoir réglementaire ne | april 2023) : "Er dient in herinnering te worden gebracht dat aan het |
Instituut, dat een onafhankelijke administratieve overheid is, in | |
peut en principe être conféré à l'Institut, autorité administrative | principe geen verordeningsbevoegdheid kan worden verleend tenzij voor |
indépendante, si ce n'est sur des aspects limités et techniques, tels | technische nevenaspecten waarvoor ervan uitgegaan kan worden dat het |
qu'il est permis de considérer que l'Institut - qui doit appliquer la | Instituut, dat de regelgeving in kwestie moet toepassen, eveneens de |
réglementation concernée - est également le mieux placé pour | meest aangewezen instantie is om ze uit te oefenen. Daarenboven moet |
l'exercer. Encore faut-il qu'une autorité politiquement responsable | de verantwoordelijkheid voor die verordeningen opgenomen kunnen worden |
puisse endosser la responsabilité des règlements concernés, soit parce | door een politiek verantwoordelijke overheid, ofwel doordat die |
que cette autorité - en l'occurrence, le Roi - interviendra « | overheid - in casu de Koning - optreedt "op eigen initiatief, op |
d'initiative, sur avis de l'Institut ou sur proposition de l'Institut », soit parce que cette même autorité devra approuver les mesures réglementaires. Cette dernière condition pourrait, le cas échéant, ne pas devoir être remplie pour l'adoption de mesures éminemment techniques et n'intervenant que dans des cas où le pouvoir réglementaire ne suppose pas l'exercice d'un véritable pouvoir d'appréciation impliquant des choix en opportunité parce que, par exemple, le droit européen détermine déjà l'intégralité, ou presque, de la réglementation concernée. » L'attribution de la compétence à l'IBPT répond dans ce cas-ci aux conditions énoncées et est donc justifiée. Un avantage supplémentaire est qu'une suite plus flexible peut être donnée de cette manière aux modifications au niveau européen (par une | advies van het Instituut of op voorstel van het Instituut", ofwel doordat diezelfde overheid de verordeningsmaatregelen moet goedkeuren. Die laatste voorwaarde hoeft in voorkomend geval niet vervuld te worden voor uiterst technische maatregelen die slechts genomen worden in gevallen waarbij de verordeningsbevoegdheid niet impliceert dat een echte beoordelingsbevoegdheid uitgeoefend moet worden waarbij opportuniteitskeuzes gemaakt moeten worden, bijvoorbeeld wanneer de betrokken regelgeving al volledig of bijna volledig vastgelegd is in het Europees recht." De bevoegdheidsverlening aan het BIPT voldoet in dit geval aan de gestelde voorwaarden en is dus gerechtvaardigd. Bijkomend voordeel hiervan is dat op die manier flexibeler gevolg kan worden gegeven aan wijzigingen op Europees vlak (door een besluit van |
décision de l'IBPT, sans qu'une modification de l'AR du 25 mars 2016 | het BIPT zonder dat een wijziging van het KB van 25 maart 2016 |
soit nécessaire). Depuis l'adoption de la directive 2022/2380 (en | noodzakelijk is). Sinds het aannemen van richtlijn 2022/2380 (in |
novembre 2022), une modification a en effet déjà été apportée en ce | november 2022) werd immers reeds een wijziging doorgevoerd wat betreft |
qui concerne les normes européennes précitées auxquelles renvoie | de voormelde Europese normen waarnaar verwezen wordt in bijlage I bis |
l'annexe I bis de la directive. Cette modification a été apportée par | van de richtlijn. Dit gebeurde via gedelegeerde verordening (EU) |
le biais du règlement délégué (UE) 2023/1717 de la Commission du 27 | 2023/1717 van de Commissie van 27 juni 2023 tot wijziging van |
juin 2023 modifiant la directive 2014/53/UE du Parlement européen et | Richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft |
du Conseil en ce qui concerne les spécifications techniques de la | de technische specificaties inzake de oplaadpoorten en |
prise de recharge et du protocole de communication pour la charge de | oplaadcommunicatieprotocollen voor alle categorieën of klassen |
toutes les catégories ou classes d'équipements hertziens à recharge par câble. | radioapparatuur die via kabel kunnen worden opgeladen. |
La nouvelle annexe 7 de l'AR du 25 mars 2023 indique plus en détail ce | In de nieuw ingevoegde bijlage 7 van het KB van 25 maart 2023 wordt |
à quoi le pictogramme et l'étiquette susmentionnés pourraient | ook meer in detail ingegaan op hoe het hierboven vermelde pictogram en |
ressembler. | etiket er kunnen uitzien. |
Article 12 | Artikel 12 |
Cet article fixe la nouvelle réglementation au 28 décembre 2024, sauf | Dit artikel stelt de inwerkingtreding van de nieuwe regeling vast op |
pour les ordinateurs portables (28 avril 2026). | 28 december 2024 behalve voor wat betreft laptops (28 april 2026). |
Article 13 | Artikel 13 |
Cet article ne nécessite pas de commentaire. | Dit artikel behoeft geen commentaar. |
Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à | Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe |
l'approbation de Votre Majesté. | Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
P. DE SUTTER . | P. DE SUTTER |