Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 13/03/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19. - Erratum "
Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19. - Erratum Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te beperken. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
13 MARS 2020. - Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour 13 MAART 2020. - Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen
limiter la propagation du coronavirus COVID-19. - Erratum om de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te beperken. - Erratum
La présente publication remplace celle du vendredi 13 mars 2020, Deze bekendmaking vervangt die van vrijdag 13 maart 2020 tweede
deuxième édition, page 15580-15581, C-2020/30303: editie, bladzijde 15580-15581, C-2020/30303:
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
13 MARS 2020. - Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour 13 MAART 2020. - Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen
limiter la propagation du coronavirus COVID-19 om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4 ; Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4;
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, l'article 11 ; Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikel 11;
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
182 et 187 ; artikelen 182 en 187;
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la réglementation ; dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 maart 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mars 2020 ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13
Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 13 maart 2020; Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 13
mars 2020 ; maart 2020;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er ; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de zeer snelle
raison notamment de l'évolution très rapide de la situation en evolutie van de situatie in België en in de naburige landen, omwille
Belgique et dans les Etats proches, du franchissement du seuil d'une van het bereiken van de pandemische grens, beslist door de
pandémie, décrété par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), omwille van de incubatietijd van
temps d'incubation du coronavirus COVID-19 et de l'augmentation de la het coronavirus COVID-19 en van de stijging van de omvang en het
taille et du nombre des chaînes de transmission secondaires ; par aantal secundaire overdrachtsketens; bijgevolg is het onontbeerlijk om
conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires sans délai ; de nodige maatregelen zonder verwijl te treffen;
Considérant les concertations entre les gouvernements des entités Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de
fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die
National de Sécurité qui s'est réuni les 10 et 12 mars 2020 ; is bijeengekomen op 10 en 12 maart 2020;
Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en
provisoires ; voorlopige maatregelen te nemen;
Considérant la déclaration de l'OMS de l'urgence de santé publique de Overwegende de afkondiging door de WHO van de internationale
portée internationale (USPPI) en date du 30 janvier 2020 ; noodsituatie voor de volksgezondheid (PHEIC) op 30 januari 2020;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; pandemie door de WHO op 11 maart 2020;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de
risque de mortalité et le nombre de cas détectés ; besmettelijkheid, het sterfterisico en het aantal gevallen die werden gedetecteerd;
Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire Overwegende de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees
européen, et en Belgique, et l'évolution exponentielle du nombre de grondgebied, en in België, en de exponentiële evolutie van het aantal
contaminations ; besmettingen;
Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le Overwegende de urgentie en het risico voor de volksgezondheid die het
coronavirus COVID-19 pour la population belge ; coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de Belgische bevolking;
Considérant le danger lié à ce virus, particulièrement pour les Overwegende het gevaar in verband met dat virus, in het bijzonder voor
personnes vulnérables et sa période d'incubation longue; kwetsbare personen, en de lange incubatietijd ervan;
Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die
qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ; meestal de longen en luchtwegen treft;
Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un Overwegende dat het coronavirus COVID-19 zich via de lucht lijkt over
individu à un autre, par voie aérienne ; que la transmission de la te dragen van mens op mens; dat de overdracht van de ziekte lijkt
maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la plaats te vinden via alle mogelijke emissies via de mond en de neus;
bouche et le nez ; Considérant les avis des 10 et 12 mars 2020 du Risk Assessment Group et du Risk Management Group, qui recommandent les mesures qui sont énoncées par le présent arrêté ; Considérant que, compte tenu de ce qui précède, les rassemblements dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air constituent un danger particulier pour la santé publique et doivent par conséquent être limités ; Considérant qu'il est nécessaire, dès lors, de limiter l'accès aux commerces, à l'exception des magasins d'alimentation et des pharmacies ; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant que les mesures permettent également de donner aux systèmes de santé le temps indispensable pour se préparer et aux chercheurs, plus de temps pour trouver des traitements efficaces et Overwegende de adviezen van 10 en 12 maart 2020 van de Risk Assessment Group en van de Risk Management Group, die de maatregelen, die zijn geformuleerd in dit besluit, aanbevelen; Overwegende dat, gezien wat voorafgaat, de bijeenkomsten in besloten of overdekte plaatsen, maar ook in open lucht, een specifieke bedreiging vormen voor de volksgezondheid en dus moeten worden beperkt; Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is om de toegang tot handelszaken te beperken, met uitzondering van voedingswinkels en apotheken; Overwegende dat het noodzakelijk is om, teneinde de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, onmiddellijk over te gaan tot het opleggen van de voorgestelde maatregelen die onontbeerlijk zijn voor de volksgezondheid; Overwegende dat de maatregelen er eveneens voor kunnen zorgen dat de gezondheidszorg de nodige tijd heeft om zich voor te bereiden, en dat de onderzoekers meer tijd hebben om een efficiënte behandeling en
mettre au point des vaccins ; vaccins te ontwikkelen;
Considérant que le danger s'étend à l'ensemble du territoire national Overwegende dat het gevaar zich uitstrekt over het gehele nationale
; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la grondgebied; dat het van algemeen belang is dat er een coherentie
prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de maximaliser bestaat bij het nemen van maatregelen voor de handhaving van de
leur efficacité, openbare orde, teneinde de efficiëntie ervan te maximaliseren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Sont interdites jusqu'au 3 avril 2020 inclus:

Artikel 1.§ 1. Worden verboden tot en met 3 april 2020:

a) les activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, a) de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke,
sociale, festive, folklorique, sportive et récréative; feestelijke, folkloristische, sportieve en recreatieve aard;
b) les excursions scolaires et les activités dans le cadre de b) de schooluitstappen en de activiteiten in het kader van
mouvements de jeunesse sur le et à partir du territoire national ; jeugdbewegingen, op en vanaf het nationaal grondgebied;
c) les activités des cérémonies religieuses. c) de activiteiten van de erediensten.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les activités en cercle intime § 2. In afwijking van paragraaf 1, worden activiteiten in intieme of
ou familial et les cérémonies funéraires sont autorisées. familiale kring en begrafenisceremonies toegestaan.

Art. 2.§ 1er. Sont fermés jusqu'au 3 avril 2020 inclus les

Art. 2.§ 1. Worden gesloten tot en met 3 april 2020 de inrichtingen

établissements relevant des secteurs culturel, festif, récréatif, die behoren tot de culturele, feestelijke, recreatieve, sportieve en
sportif et horeca. horecasector.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les hôtels peuvent rester § 2. In afwijking van paragraaf 1 mogen de hotels open blijven, met
ouverts, à l'exception de leur éventuel restaurant. uitzondering van hun eventuele restaurant.
§ 3. La livraison à domicile et à emporter sont autorisés. § 3. Levering aan huis en om mee te nemen zijn toegestaan.

Art. 3.§ 1er. Sont fermés le samedi et le dimanche, jusqu'au 3 avril

Art. 3.§ 1. Worden gesloten op zaterdag en zondag, tot en met 3 april

2020 inclus tous les centres commerciaux, les magasins qui vendent des 2020, alle winkelcentra, winkels die niet voor de voeding bestemde
produits non-alimentaires et les commerces. producten verkopen en handelszaken.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les pharmacies peuvent rester § 2. In afwijking van paragraaf 1, mogen apotheken open blijven,
ouvertes aux jours et heures habituels. volgens de gebruikelijke dagen en uren.
§ 3. Les magasins d'alimentation peuvent rester ouverts aux jours et § 3. Voedingswinkels mogen open blijven volgens de gebruikelijke dagen
heures habituels. en uren.

Art. 4.Les leçons et activités sont suspendues dans l'enseignement

Art. 4.De lessen en activiteiten in het kleuter-, lager en secundair

maternel, primaire et secondaire jusqu'au 3 avril 2020 inclus. onderwijs worden geschorst tot en met 3 april 2020.

Art. 5.Les autorités communales et les services de police sont

Art. 5.De gemeentelijke overheden en de politiediensten zijn belast

chargés du contrôle de l'exécution du présent arrêté. met de controle op de uitvoering van dit besluit.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag van publicatie in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 13 mars 2020. Brussel, 13 maart 2020.
P. DE CREM . P. DE CREM
^