Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 13/05/2003
← Retour vers "Loi portant assentiment au Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, fait à Londres le 17 juin 1999. - Erratum "
Loi portant assentiment au Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, fait à Londres le 17 juin 1999. - Erratum Wet houdende instemming met het Protocol betreffende water en gezondheid bij het Verdrag inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren van 1992, gedaan te Londen op 17 juni 1999. Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
13 MAI 2003. - Loi portant assentiment au Protocole sur l'eau et la 13 MEI 2003. - Wet houdende instemming met het Protocol betreffende
santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des water en gezondheid bij het Verdrag inzake de bescherming en het
cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, fait à Londres gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren
le 17 juin 1999. - Erratum (1) van 1992, gedaan te Londen op 17 juni 1999. Erratum (1)
Dans le Moniteur belge du 20 juillet 2004 (Ed. 3), p. 56075, il y a In het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2004 (Ed. 3), bl. 56075, dient
lieu d'apporter les corrections suivantes dans le texte français au men volgende verbeteringen aan te brengen aan de Franse tekst
point 2 : betreffende punt 2 :
(2) Voir Décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 (Moniteur (2) Voir Décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 ( Moniteur
belge du 16 juillet 2004); Décret de la Communauté française du 8 mai belge du 16 juillet 2004); Décret de la Communauté française du 8 mai
2003 (Moniteur belge du 28 mai 2003); Décret de la Communauté 2003 ( Moniteur belge du 28 mai 2003); Décret de la Communauté
germanophone du 13 octobre 2003 (Moniteur belge du 4 décembre 2003-Ed. germanophone du 13 octobre 2003 ( Moniteur belge du 4 décembre
2); Décret de la Région wallonne du 27 novembre 2003 (Moniteur belge 2003-Ed. 2); Décret de la Région wallonne du 27 novembre 2003 (
du 8 décembre 2003); Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du Moniteur belge du 8 décembre 2003); Ordonnance de la Région de
1er avril 2004 (Moniteur belge du 4 mai 2004-Ed.2); 0rdonnance de la Bruxelles-Capitale du 1er avril 2004 ( Moniteur belge du 4 mai
Commission communautaire commune du 1er avril 2004 (Moniteur belge du 2004-Ed. 2); 0rdonnance de la Commission communautaire commune du 1er
26 avril 2004-Ed. 2); avril 2004 ( Moniteur belge du 26 avril 2004-Ed. 2);
Dans le texte néerlandais, dans le texte de la loi, il y a lieu de In de Nederlandse tekst dient in de tekst van de wet de naam van de
corriger le nom du ministre de la Justice comme suit « M. Verwilghen » Minister van Justitie verbeterd te worden als volgt « M. Verwilghen »
et non « M. Vervilghen »; en niet « M. Vervilghen »;
(2) Au point 2, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes : « (2) Punt 2 dient verbeterd te worden als volgt : « Zie Decreet van de
Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 (Belgisch Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 (Belgisch Staatsblad van 16 juli
Staatsblad van 16 juli 2004); Decreet van de Franse Gemeenschap van 8 2004); Decreet van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2003 (Belgisch
mei 2003 (Belgisch Staatsblad van 28 mei 2003); Decreet van de Staatsblad van 28 mei 2003); Decreet van de Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige Gemeenschap van 13 oktober 2003 (Belgisch Staatsblad van 4 van 13 oktober 2003 (Belgisch Staatsblad van 4 december 2003-Ed. 2);
december 2003-Ed. 2); Decreet van het Waalse Gewest van 27 november Decreet van het Waalse Gewest van 27 november 2003(Belgisch Staatsblad
2003 (Belgisch Staatsblad van 8 december 2003); Ordonnantie van het van 8 december 2003); Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 april 2004 (Belgisch Staatsblad Gewest van 1 april 2004 (Belgisch Staatsblad van 4 mei 2004-Ed. 2);
van 4 mei2004-Ed. 2); Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 1
Gemeenschapscommissie van 1 april 2004 (Belgisch Staatsblad van 26 april 2004-Ed. 2). » april 2004 (Belgisch Staatsblad van 26 april 2004-Ed. 2). »
(3) Addendum. Liste des Etats liés - Mise à jour (v. annexe.) (3) Addendum. Lijst der gebonden staten - Bijwerking (zie bijlage).
(4) Ce Protocole n'est pas encore entré en vigueur, conformément à son (4) Dit Protocol is nog niet in werking getreden, overeenkomstig zijn
article 23. artikel 23.
_______ _______
Note Nota
(1) Voir le Moniteur belge du 20 juillet 2004-Ed. 3 (p. 56075-56091). (1) Zie het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2004-Ed. 3, (bl. 56075-56091).
Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la Protocol betreffende water en gezondheid bij het Verdrag inzake de
protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en
lacs internationaux, fait à Londres le 17 juin 1999 internationale meren van 1992, gedaan te Londen op 17 juni 1999
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Ce Protocole n'est pas encore entré en vigueur conformément à son Dit Protocol is nog niet in werking getreden overeenkomstig zijn
article 23. artikel 23.
^