← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire. - Erratum | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. - Erratum |
Dans le Moniteur belge n° 215 du 18 juillet 2007, page 38759, au point | In het Belgisch Staatsblad nr. 215 van 18 juli 2007, bladzijde 38759, |
2.2, § 1er, il y a lieu de remplacer dans le point 1°, les mots « NBN | punt 2.2, §1, moeten in punt 1° de woorden « NBN EN 1654-1 » vervangen |
EN 1654-1 » par les mots « NBN EN 1634-1 », dans le point 3°, les mots | worden door de woorden « NBN EN 1634-1 », in punt 3° de woorden « in |
« au point 1° » par les mots « au point 2° » et dans le point 4°, les | punt 1° » door de woorden « in punt 2° » en in punt 4° de woorden « in |
mots « au point 2° » par les mots « au point 3° ». Dans la version | punt 2° » door de woorden « in punt 3° ». In de Nederlandse tekst moet |
néerlandaise, dans le point 3°, b), il y a lieu de remplacer le mot « | in punt 3°, b) het woord « naagelang » vervangen worden door het woord |
naagelang » par le mot « naargelang » et dans le point 3°, d), les | « naargelang » en in punt 3°, d), de woorden « naar gelang » door het |
mots « naar gelang » par le mot « naargelang ». | woord « naargelang ». |