Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 13/06/2006
← Retour vers "Loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction. - Erratum "
Loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction. - Erratum Wet tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
13 JUIN 2006. - Loi modifiant la législation relative à la protection 13 JUNI 2006. - Wet tot wijziging van de wetgeving betreffende de
de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als
fait qualifié d'infraction. - Erratum misdrijf omschreven feit hebben gepleegd. - Erratum
Au Moniteur belge n° 228 du 19 juillet 2006, p. 36099, à l'article 27, In het Belgisch Staatsblad nr. 228 van 19 juli 2006, blz. 36099, in
il y a lieu de lire : artikel 27, moet gelezen worden :
« loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la « de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende
protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een
als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd », in plaats van « de wet
commis un fait qualifié infraction » au lieu de « loi du 15 mai 2006 van 15 mei 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de
modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à
la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als
infraction ». misdrijf omschreven feit hebben gepleegd ».
^