← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat. - Errata "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat. - Errata | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van premies voor de renovatie van het woonmilieu. - Errata |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 13 JUNI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de primes à la rénovation de | betreffende de toekenning van premies voor de renovatie van het |
l'habitat. - Errata | woonmilieu. - Errata |
Au Moniteur belge du 25 juin 2002, | In het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2002, |
p. 28631 : | blz. 28631 : |
- Préambule, alinéa 4 : lire « voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | - Voorwoord, lid 4 : lees « voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » au lieu de « | goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » in plaats van |
voor het Brussels Hoofstedelijk Gewest goedgekeurd door de Brusselse | « voor het Brussels Hoofstedelijk Gewest goedgekeurd door de Brusselse |
Hoofstedelijke Regering ». | Hoofstedelijke Regering », |
- Préambule, dernier alinéa : lire « de Minister belast met | - Voorwoord, laatste lid : lees « de Minister belast met |
Stadsvernieuwing » au lieu de « de Minister belast met de premies voor | Stadsvernieuwing » in plaats van « de Minister belast met de premies |
de renovatie van woningen ». | voor de renovatie van woningen ». |
- Article 1er, 1° : lire « de Minister tot wiens bevoegdheid de | - Artikel 1,1° : lees « de Minister tot wiens bevoegdheid de |
Stadsvernieuwing behoort » au lieu de « de Minister bevoegd voor de | Stadsvernieuwing behoort » in plaats van « de Minister bevoegd voor de |
renovatie van woningen ». | renovatie van woningen ». |
p. 28632 : | blz. 28632 : |
- Article 1er, 18° : lire « bestek opgemaakt op naam van de aanvrager | - Artikel 1,18° : lees « bestek opgemaakt op naam van de aanvrager » |
» au lieu de « bestek opgesteld in naam van de eigenaar ». | in plaats van « bestek opgesteld in naam van de eigenaar ». |
p. 28633 : | blz. 28633 : |
- Article 2, 4° : lire « hetzij afgesloten hebben met de eigenaar,... | - Artikel 2, 4° : lees « hetzij afgesloten hebben met de eigenaar,... |
» au lieu de « hetzij afgesloten met de eigenaar,... ». | » in plaats van « hetzij afgesloten met de eigenaar,... ». |
- Article 3, 6° : lire « séniories » au lieu de « seigneuries ». | - Artikel 3, 6° : lees « séniories » in plaats van « seigneuries », |
Article 4, § 1er, 3° : lire « in een situatie van uitsluiting, of | Artikel 4, § 1, 3° : lees « in een situatie van uitsluiting, of |
sociale onzekerheid,..., of betreffende bejaarde personen » au lieu de | sociale onzekerheid,..., of betreffende bejaarde personen » in plaats |
« in een situatie van uitsluiting of aan de rand van de | van « in een situatie van uitsluiting of aan de rand van de |
maatschappij,..., of betreffende personen bejaarden ». | maatschappij,..., of betreffende personen bejaarden ». |
- Article 4, § 2, 4° : lire « van de gevraagde erkenning » au lieu de | - Artikel 4, § 2, 4° : lees « van de gevraagde erkenning » in plaats |
« van de gevraagde overeenkomst ». | van « van de gevraagde overeenkomst », |
- Article 4, § 2, dernier alinéa : lire « ieder stuk dat de Minister | - Artikel 4, § 2, laatste lid : lees « ieder stuk dat de Minister |
noodzakelijk acht voor zijn beslissing kan bij de vereniging worden | noodzakelijk acht voor zijn beslissing kan bij de vereniging worden |
opgevraagd » au lieu de « de Minister kan van de vereniging | opgevraagd » in plaats van « de Minister kan van de vereniging |
onverschillig welk ander stuk dat hij noodzakelijk acht voor zijn | onverschillig welk ander stuk dat hij noodzakelijk acht voor zijn |
beslissing opvragen ». | beslissing opvragen ». |
- Article 4, § 2, dernier alinéa : lire « in artikelen 21 en 22 » au | - Artikel 4, § 2, laatste lid : lees « in artikelen 21 en 22 » in |
lieu de « in artikelen 20 en 21 ». | plaats van « in artikelen 20 en 21 ». |
p. 28634 : | blz. 28634 : |
- Article 7, alinéa 2 : lire « de Gewestelijke Stedenbouwkundige | - Artikel 7, lid 2 : lees « de Gewestelijke Stedenbouwkundige |
Verordering » au lieu de « het Stedenbouwkundig Reglement ». | Verordering » in plaats van « het Stedenbouwkundig Reglement ». |
- Article 7, alinéa 3 : lire « akoestische interventie, zoals bepaald | - Artikel 7, lid 3 : lees « akoestische interventie, zoals bepaald in |
in artikel 1, 13° en ze zich bevinden op » au lieu de « akoestische | artikel 1, 13° en ze zich bevinden op » in plaats van « akoestische |
interventie, indien ze zich bevinden op ». | interventie, indien ze zich bevinden op ». |
- Article 7, alinéa 4 : lire « in aanmerking worden genomen en zullen | - Artikel 7, lid 4 : lees « in aanmerking worden genomen en zullen |
worden bepaald » au lieu de « in aanmerking worden genomen en van hun | worden bepaald » in plaats van « in aanmerking worden genomen en van |
weging of voorrang worden bepaald ». | hun weging of voorrang worden bepaald ». |
- Article 8, 1° : lire « in de perimeter van de ruimte voor versterkte | - Artikel 8, 1° : lees « in de perimeter van de ruimte voor versterkte |
ontwikkeling van de huisvesting en de renovatie evenals in de | ontwikkeling van de huisvesting en de renovatie evenals in de |
perimeters met wijkcontract, zijn de kosten » au lieu de « in de | perimeters met wijkcontract, zijn de kosten » in plaats van « in de |
perimeter van de ruimte voor versterkte ontwikkeling van de | perimeter van de ruimte voor versterkte ontwikkeling van de |
huisvesting en de renovatie, in de perimeters met wijkcontract, | huisvesting en de renovatie, in de perimeters met wijkcontract, |
evenals in de hefboomzones, zijn de kosten ». | evenals in de hefboomzones, zijn de kosten ». |
p. 28635 : | blz. 28635 : |
- Article 10, § 1er, 3°, b) : lire « voor de prioritaire werken zoals | - Artikel 10, § 1, 3°, b) : lees « voor de prioritaire werken zoals |
bedoeld bij artikel 7, lid 4 : » au lieu de « voor de prioritaire | bedoeld bij artikel 7, lid 4 : » in plaats van « voor de prioritaire |
zoals bedoeld bij artikel 7, lid 4 : ». | zoals bedoeld bij artikel 7, lid 4 : ». |
- Article 12 : lire « De tegemoetkoming van het Gewest wordt toegekend | - Artikel 12 : lees « De tegemoetkoming van het Gewest wordt toegekend |
als het bedrag van de door de afgevaardigde van de Minister aanvaarde | als het bedrag van de door de afgevaardigde van de Minister aanvaarde |
werken, rekening » au lieu de « De tegemoetkoming van het | werken, rekening » in plaats van « De tegemoetkoming van het |
Hoofdstedelijk Gewest wordt toegekend als het bedrag van de aanvaarde | Hoofdstedelijk Gewest wordt toegekend als het bedrag van de aanvaarde |
werken door de afgevaardigde van de Minister, rekening ». | werken door de afgevaardigde van de Minister, rekening ». |
- Article 13 : lire « na verloop van een termijn van twintig jaar | - Artikel 13 : lees « na verloop van een termijn van twintig jaar |
vanaf de datum van het besluit tot » au lieu de « na een termijn van | vanaf de datum van het besluit tot » in plaats van « na een termijn |
twintig jaar na datum van het besluit tot ». | van twintig jaar na datum van het besluit tot ». |
- Article 14, § 1er, alinéa 1er : lire « moet de aanvraag hetzij bij | - Artikel 14, § 1, lid 1 : lees « moet de aanvraag hetzij bij |
aangetekend schrijven hetzij door afgifte aan het onthaal van de | aangetekend schrijven hetzij door afgifte aan het onthaal van de |
dienst huisvesting... worden ingediend » au lieu de « moet de aanvraag | dienst huisvesting... worden ingediend » in plaats van « moet de |
worden ingediend door afgifte aan het onthaal van de dienst | aanvraag worden ingediend door afgifte aan het onthaal van de dienst |
huisvesting ». | huisvesting ». |
Article 14, § 1er, alinéa 2 : lire « Het aanvraagformulier moet | Artikel 14, § 1, lid 2 : lees « Het aanvraagformulier moet vergezeld |
vergezeld zijn van de volgende stukken » au lieu de « Het dossier | zijn van de volgende stukken » in plaats van « Het dossier wordt |
wordt slechts aanvaard indien het aanvraagformulier vergezeld is van | slechts aanvaard indien het aanvraagformulier vergezeld is van de |
de volgende stukken ». | volgende stukken ». |
p. 28637 : | blz. 28637 : |
- Article 14, § 1er, c) : lire « d) Pour les demandeurs visés à | - Artikel 14, § 1, c) : lees « d) Pour les demandeurs visés à |
l'article 2, § 4° » au lieu de « c) Pour les demandeurs visés à | l'article 2. § 4° » in plaats van « c) Pour les demandeurs visés à |
l'article 2, § 4° ». | l'article 2, § 4° », |
- Article 14, § 1er, d) , 1° : lire « van de eigendom of van de | - Artikel 14, § 1, d) , 1° : lees « van de eigendom of van de erfpacht |
erfpacht van het huurcontract of van het beheersmandaat voor een | van het huurcontract of van het beheersmandaat voor een duurtijd » in |
duurtijd » au lieu de « van de eigendom of van het beheersmandaat | plaats van « van de eigendom of van het beheersmandaat afgesloten met |
afgesloten met een sociaal immobiliënkantoor voor een duurtijd ». | een sociaal immobiliënkantoor voor een duurtijd ». |
p. 28639 : | blz. 28639 : |
- Article 23 : lire « Art. 23, § 1er. Onverminderd de » au lieu de « | - Artikel 23 : lees « Art. 23, § 1. Onverminderd de » in plaats van « |
Art. 23 Onverminderd de ». | Art. 23 Onverminderd de », |
- Article 23, § 1er, 2° : lire « de artikelen 21 en 22 » au lieu de « | - Artikel 23, § 1, 2° : lees « de artikelen 21 en 22 » in plaats van « |
de artikelen 20 en 21 ». | de artikelen 20 en 21 ». |
- Article 23, § 1er, 3° : lire « in geval van weigering... op basis | - Artikel 23, § 1, 3° : lees « in geval van weigering... op basis van |
van § 4 » au lieu de « in geval van weigering... op basis van het | § 4 » in plaats van « in geval van weigering... op basis van het |
vierde lid hierna ». | vierde lid hierna ». |
- Article 23, § 4 : lire « de artikelen 21 en 22 » au lieu de « de | - Artikel 23, § 4 : lees « de artikelen 21 en 22 » in plaats van « de |
artikelen 20 en 21 ». | artikelen 20 en 21 ». |
- Article 24 : lire « evenals het besluit van de Brusselse | - Artikel 24 : lees « evenals het besluit van de Brusselse |
Hoofdstedelijke Regering van » au lieu de « evenals het besluit van de | Hoofdstedelijke Regering van « in plaats van « evenals het besluit van |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van ». | de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van ». |
- Article 24 : lire « ainsi que l'arrêté du Gouvernement de la Région | - Artikel 24 : lees « ainsi que l'arrêté du Gouvernement de la Région |
» au lieu de « ainsi que l'arrêté de l'Exécutif ». | » in plaats van « ainsi que l'arrêté de l'Exécutif ». |
- Article 27 : lire « De Minister tot wiens bevoegdheid de | - Artikel 27 : lees « De Minister tot wiens bevoegdheid de |
Stadsvernieuwing behoort » au lieu de « De Minister tot wiens | Stadsvernieuwing behoort » in plaats van « De Minister tot wiens |
bevoegdheid de premies voor de renovatie van woningen behoort ». | bevoegdheid de premies voor de renovatie van woningen behoort ». |