Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 13/06/1999
← Retour vers "Loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Etat du Koweit tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à favoriser les relations économiques et le Protocole, signés à Koweit le 10 mars 1990. - Erratum "
Loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Etat du Koweit tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à favoriser les relations économiques et le Protocole, signés à Koweit le 10 mars 1990. - Erratum Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Staat Koeweit tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot de bevordering van de economische betrekkingen en het Protocol, ondertekend te Koeweit op 10 maart 1990. - Erratum
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION INTERNATIONALE INTERNATIONALE SAMENWERKING
13 JUIN 1999. - Loi portant assentiment à la Convention entre le 13 JUNI 1999. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het
Royaume de Belgique et l'Etat du Koweit tendant à éviter les doubles Koninkrijk België en de Staat Koeweit tot het vermijden van dubbele
impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake
belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot de
revenu et sur la fortune et à favoriser les relations économiques et bevordering van de economische betrekkingen en het Protocol,
le Protocole, signés à Koweit le 10 mars 1990. - Erratum ondertekend te Koeweit op 10 maart 1990. - Erratum
Dans le Moniteur belge du 6 octobre 2000, relatif à l'accord In het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 1995 met betrekking tot het
sus-mentionné, il y a lieu de lire dans la version française à la page bovenvermeld akkoord, dient men in de Franse tekst, blz. 33975, te
33975 : lezen :
« Article 20 « Article 20
Professeurs, enseignants, étudiants et stagiaires Professeurs, enseignants, étudiants et stagiaires
1. Une personne physique qui est un résident d'un Etat contractant au 1. Une personne physique qui est un résident d'un Etat contractant au
début de son séjour dans l'autre Etat contractant et qui, à début de son séjour dans l'autre Etat contractant et et qui, à
l'invitation du gouvernement de cet autre Etat ou d'une université ou l'invitation du gouvernement de cet autre Etat ou d'une université ou
d'une autre institution d'enseignement reconnue située dans cet autre d'une autre institution d'enseignement reconnue située dans cet autre
Etat, séjourne dans cet autre Etat en vue principalement d'enseigner Etat, séjourne dans cet autre Etat en vue principalement d'enseigner
ou de se livrer à la recherche, ou d'exercer ces deux activités, dans ou de se livrer à la recherche, ou d'exercer ces deux activités, dans
une université ou une autre institution d'enseignement reconnue, est une université ou une autre institution d'enseignement reconnue, est
exonérée d'impôt dans cet autre Etat sur les revenus provenant de cet exonérée d'impôt dans cet autre Etat sur les revenus provenant de cet
enseignement ou de cette recherche pendant une période n'excédant pas enseignement ou de cette recherche pendant une période n'excédant pas
deux ans à compter de la date de son arrivée dans cet autre Etat. » deux ans à compter de la date de son arrivée dans cet autre Etat. »
au lieu de : in plaats van :
« Article 20 « Article 20
Professeurs, enseignants, étudiants et stagiaires Professeurs, enseignants, étudiants et stagiaires
1. Une personne physique qui est un résident d'un Etat contractant au 1. Une personne physique qui est un résident d'un Etat contractant et
début de son séjour dans l'autre Etat contractant et qui, à
l'invitation du gouvernement de cet autre Etat ou d'une université ou qui, à l'invitation du gouvernement de cet autre Etat ou d'une
d'une autre institution d'enseignement reconnue située dans cet autre université ou d'une autre institution d'enseignement reconnue située
Etat, séjourne dans cet autre Etat en vue principalement d'enseigner dans cet autre Etat, séjourne dans cet autre Etat en vue
ou de se livrer à la recherche pendant une période n'excédant pas deux principalement d'enseigner ou de se livrer à la recherche pendant une
ans à compter de la date de son arrivée dans cet autre Etat. » période n'excédant pas deux ans à compter de la date de son arrivée dans cet autre Etat. »
^