Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 13/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et qui relève du Ministère des Finances. - Errata "
Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et qui relève du Ministère des Finances. - Errata Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën. - Errata
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
13 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 13 JULI 2001. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van
2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die
concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de
qui relève du Ministère des Finances. - Errata Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën. - Errata
Au Moniteur belge n° 230 du 11 août 2001, page 27379 et suivantes sont In het Belgisch Staatsblad nr. 230 van 11 augustus 2001, bladzijde
apportées les corrections suivantes : 27379 en volgende, worden de volgende verbeteringen aangebracht :
A) à la page 27387 : A) op blz. 27387 :
1) dans la colonne 1, 10ème ligne, il y a lieu de lire "516, § 1er, 1) in kolom 4, 10de regel, dient te worden gelezen "516, § 1, 1°, b),
1°, b), alinéa 1er" au lieu de "516, § 1er, 1°, alinéa 1er, b)"; eerste lid" in plaats van "516, § 1, 1°, eerste lid, b)";
2) dans la colonne 1, 11ème ligne, il y a lieu de lire "516, § 1er, 2) in kolom 4, 11de regel, dient te worden gelezen "516, § 1, 1°, b),
1°, b), al. 2" au lieu de "516, § 1er, 1°, al. 2"; tweede lid" in plaats van "516, § 1, 1°, tweede lid";
B) à la page 27395, il y a lieu de lire l'article 42, 3°, dans le B) op blz. 27395 wordt het artikel 42, 3°, in de Franse tekst, gelezen
texte français, comme suit : als volgt :
"3° dans les articles 4 et 5, les mots "à l'eurocent" sont chaque fois "3° dans les articles 4 et 5, les mots "à l'eurocent" sont chaque fois
remplacés par les mots "au cent";". remplacés par les mots "au cent";".
^