← Retour vers "Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres de la Commission d'arbitrage prévue par la loi du 19 décembre 2005 relative à l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat commercial. - Erratum "
| Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres de la Commission d'arbitrage prévue par la loi du 19 décembre 2005 relative à l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat commercial. - Erratum | Ministerieel besluit tot ontslag en benoeming van leden van de Arbitragecommissie voorzien in de wet van 19 december 2005 betreffende de precontractuele informatie bij commerciële samenwerkingsovereenkomsten. - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 12 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel portant démission et nomination | 12 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot ontslag en benoeming van |
| de membres de la Commission d'arbitrage prévue par la loi du 19 | leden van de Arbitragecommissie voorzien in de wet van 19 december |
| décembre 2005 relative à l'information précontractuelle dans le cadre | 2005 betreffende de precontractuele informatie bij commerciële |
| d'accords de partenariat commercial. - Erratum | samenwerkingsovereenkomsten. - Erratum |
| Dans le sommaire ainsi qu'à la page 45623 du Moniteur belge du 1er | In de inhoud alsook op pagina 45623 van het Belgisch Staatsblad van 1 |
| août 2012, il y a lieu de lire dans l'intitulé de l'arrêté ministériel | augustus 2012, dient te worden gelezen in het opschrift van het |
| portant démission et nomination de membres de la Commission | ministerieel besluit tot ontslag en benoeming van leden van de |
| d'arbitrage prévue par la loi du 19 décembre 2005 relative à | Arbitragecommissie voorzien in de wet van 19 december 2005 betreffende |
| l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat | de precontractuele informatie bij commerciële |
| commercial : « 12 juillet 2012 » au lieu de « 12 juin 2012 ». | samenwerkings-overeenkomsten : « 12 juli 2012 » in plaats van « 12 |
| juni 2012 ». | |