Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 11/12/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014 en ce qui concerne les procédures de demande d'autorisations, de contrats de gestion, de primes au patrimoine, de primes de recherche et d'accords de prime pluriannuels. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014 en ce qui concerne les procédures de demande d'autorisations, de contrats de gestion, de primes au patrimoine, de primes de recherche et d'accords de prime pluriannuels. - Erratum Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 wat betreft de aanvraagprocedures voor toelatingen, beheersovereenkomsten, erfgoedpremies, onderzoekspremies en meerjarenpremieovereenkomsten. - Erratum
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
11 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 11 DECEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014 en ce qui concerne les het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 wat betreft de
procédures de demande d'autorisations, de contrats de gestion, de aanvraagprocedures voor toelatingen, beheersovereenkomsten,
primes au patrimoine, de primes de recherche et d'accords de prime erfgoedpremies, onderzoekspremies en meerjarenpremieovereenkomsten. -
pluriannuels. - Erratum Erratum
L'arrêté susmentionné a été publié au Moniteur belge du 15 décembre In het Belgisch Staatsblad van 15 december 2020 werd op bladzijde
2020, aux pages 88379 et suivantes. 88379 e.v. bovengenoemd besluit gepubliceerd.
Dans l'article 31 de la version néerlandaise, un alinéa 2 a été inclus In artikel 31 werd bij de publicatie van het nieuwe artikel 11.2.27/1
par erreur et publié lors de la publication du nouvel article van het onroerenderfgoedbesluit verkeerdelijk een tweede lid opgenomen
11.2.27/1 de l'arrêté relatif au patrimoine immobilier. en gepubliceerd.
Dans la version néerlandaise, la phrase « Enkel onroerend erfgoed dat De zin "Enkel onroerend erfgoed dat in zijn totaliteit beschermd is,
in zijn totaliteit beschermd is, komt hiervoor in aanmerking. » doit komt hiervoor in aanmerking." moet geschrapt worden.
être supprimée.
^