← Retour vers "Arrêté royal fixant les statuts de la Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles Errata "
Arrêté royal fixant les statuts de la Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles Errata | Koninklijk besluit tot vaststelling van de statuten van de Effectenbeursvennootschap van Brussel. - Errata |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
11 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant les statuts de la Société de la | 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de statuten |
Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles Errata | van de Effectenbeursvennootschap van Brussel. - Errata |
Au Moniteur belge n° 75 du 16 avril 1999, dans le texte français : | In het Belgisch Staatsblad nr. 75 van 16 april 1999, in de Franse |
p. 12589, article 5, il y a lieu de lire : « 300 000 000 BEF » au lieu | tekst : blz. 12589, artikel 5, dient gelezen te worden : « 300 000 000 BEF » |
de « 300 000 000 FEB »; | in plaats van « 300 000 000 FEB »; |
p. 12589, article 7, § 1er, alinéa 3, il y a lieu de lire « le conseil | blz. 12589, artikel 7, § 1, lid 3, dient gelezen te worden « le |
d'administration fixe le prix » au lieu de « le conseil | conseil d'administration fixe le prix » in plaats van « le conseil |
d'administration fixe le taux prix »; | d'administration fixe le taux prix »; |
p. 12595, article 21, dernier alinéa, il y a lieu de lire « tout avis | blz. 12595, artikel 21, laatste lid, dient gelezen te worden « tout |
relatif à la révocation » au lieu de « toute avis relatif à la | avis relatif à la révocation » in plaats van « toute avis relatif à la |
proposition de révocation »; | proposition de révocation »; |
p. 12595, article 23, il y a lieu de lire « la loi du 6 avril 1995, | blz. 12595, artikel 23, dient gelezen te worden « la loi du 6 avril |
les membres » au lieu de « la loi du 6 avril 1995, Les membres »; | 1995, les membres » in plaats van « la loi du 6 avril 1995. Les membres »; |
p. 12595, article 25, il y a lieu de lire « un secrétaire dont il | blz. 12595, artikel 25, dient gelezen te worden « un secrétaire dont |
précise » au lieu de « un secrétaire et un trésorier dont il précise | il précise » in plaats van « un secrétaire et un trésorier dont il |
»; | précise »; |
p. 12597, article 38, alinéa 2, il y a lieu de lire « peut préciser | blz. 12597, artikel 38, lid 2, dient gelezen te worden « peut préciser |
les modalités d'exercices » au lieu de « peut préciser la portée de | les modalités d'exercices » in plaats van « peut préciser la portée de |
ses compétences légales et ses modalités d'exercice »; | ses compétences légales et ses modalités d'exercice »; |
p. 12598, article 43, alinéa 3, il y a lieu de lire « à l'article 49, | blz. 12598, artikel 43, lid 3, dient gelezen te worden « à l'article |
alinéa 2 » au lieu de « à l'article 49, alinéas 2 et 3, ». | 49, alinéa 2 » in plaats van « à l'article 49, alinéas 2 et 3, ». |
Dans le texte néerlandais du même arrêté royal : | In de Nederlandse tekst van hetzelfde koninklijk besluit : |
p. 12590, article 8, § 2, il y a lieu de lire « de jaarrekening van de | blz. 12590, artikel 8, § 2, dient gelezen te worden « de jaarrekening |
ondernemingen, samengeteld » au lieu de « de jaarrekening van de | van de ondernemingen, samengeteld » in plaats van « de jaarrekening |
ondernemingen, samengesteld. »; | van de ondernemingen, samengesteld. »; |
p. 12591, il y a lieu de remplacer le texte de l'article 9 par « Alle | blz. 12591, dient de tekst van artikel 9 vervangen te worden door « |
andere categorieën van natuurlijke personen of rechtspersonen kunnen | Alle andere categorieën van natuurlijke personen of rechtspersonen |
ten laatse op 1 januari 2005 ook de hoedanigheid van aandeelhouder | kunnen ten laatse op 1 januari 2005 ook de hoedanigheid van |
verwerven, voor zover zij voldoen aan de criteria die worden bepaald | aandeelhouder verwerven, voor zover zij voldoen aan de criteria die |
door de algemene vergadering, die uitspraak doet bij ten minste twee | worden bepaald door de algemene vergadering, die uitspraak doet bij |
derde meerderheid van alle aan de aandelen verbonden stemmen. Bij | ten minste twee derde meerderheid van alle aan de aandelen verbonden |
gebreken van bepaling van deze criteria ten laatste door de gewone | stemmen. Bij gebreken van bepaling van deze criteria ten laatste door |
algemene vergadering van 2004 zal elke natuurlijke of rechtspersoon | de gewone algemene vergadering van 2004 zal elke natuurlijke of |
zonder onderscheid de hoedanigheid van aandeelhouder kunnen verwerven. | rechtspersoon zonder onderscheid de hoedanigheid van aandeelhouder |
»; | kunnen verwerven. »; |
p. 12591, article 10, § 2, alinéa 2, il y a lieu de lire « de | blz. 12591, artikel 10, § 2, lid 2, dient gelezen te worden « de |
boekhoudkundige waarde van een aandeel » au lieu de « de | boekhoudkundige waarde van een aandeel » in plaats van « de |
boekhoudkundige fractiewaarde van een aandeel »; | boekhoudkundige fractiewaarde van een aandeel »; |
p. 12592, article 12, § 2, alinéa 3, il y a lieu de lire « derden | blz. 12592, artikel 12, § 2, lid 3, dient gelezen te worden « derden |
waaraan hij een toelating heeft verleend » au lieu de « derden waaraan | waaraan bij een toelating heeft verleend », in plaats van « derden |
hij een vergunningtoelatstemming heeft verleend, »; | waaraan hij een vergunningtoelatstemming heeft verleend, »; |
p. 12595, article 21, dernier alinéa, il y a lieu de lire « met | blz. 12595, artikel 21, laatste lid, dient gelezen te worden « met |
betrekking tot het ontslag » au lieu de « met betrekking tot het | betrekking tot het ontslag » in plaats van « met betrekking tot het |
voorstel tot het ontslag »; | voorstel tot het ontslag »; |
p. 12595, article 23, il y a lieu de lire « zijn zij ook gehouden » au | blz. 12595, artikel 23, dient gelezen te worden « zijn zij ook |
lieu de « zijn zij ook De leden van de raad van bestuur gehouden »; | gehouden » in plaats van « zijn zij ook De leden van de raad van bestuur gehouden »; |
p. 12595, article 25, il y a lieu de lire « De raad van bestuur mag | blz. 12595, artikel 25, dient gelezen te worden « De raad van bestuur |
onder zijn leden een secretaris aanduiden » au lieu de « De raad van | mag onder zijn leden een secretaris aanduiden » in plaats van « De |
bestuur mag onder zijn leden een secretaris en een penningmeester | raad van bestuur mag onder zijn leden een secretaris en een |
aanduiden »; | penningmeester aanduiden »; |
p. 12598, article 43, alinéa 3, il y a lieu de lire « artikel 49, lid | blz. 12598, artikel 43, lid 3, dient gelezen te worden « artikel 49, |
2 » au lieu de « artikel 49, lid 2 en 3, ». | lid 2 » in plaats van « artikel 49, lid 2 en 3, ». |