← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. -- Erratum "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. -- Erratum | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
-- Erratum | specialiteiten. - Erratum |
Au Moniteur belge du 21 mars 2016 : | In het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2016 : |
à la page 19503, lire | op blz. 19503, lees |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met |
disposition de l'article 1er, 1°, e de l'article 1er, 3°, b) et de | uitzondering van de bepaling van artikel 1, 1°, e), artikel 1, 3°, b) |
l'article 1er, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), | en artikel 1, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), |
bd), be), bk), bl) bq), bs), bu) et bw) qui produisent leurs effets le | bd), be), bk), bl) bq), bs), bu), en bw) die uitwerking hebben met |
1er mars 2016. | ingang van 1 maart 2016. |
au lieu de | in plaats van |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met |
disposition de l'article 1er, 1°, e de l'article 1er, 3°, b) et de | uitzondering van de bepaling van artikel 1, 1°, e), artikel 1, 3°, b) |
l'article 1er, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), | en artikel 1, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), |
bd), be), bk), bl) bq), bs), bu) et bw) qui produisent leurs effets le | bd), be), bk), bl) bq), bs), bu), en bw) die uitwerking hebben met |
1er mars 2016, et l'article 1er, 4°, bv) qui produit son effet le 1er | ingang van 1 maart 2016, en artikel 1, 4°, bv) dat uitwerking heeft |
janvier 2016. | met ingang van 1 januari 2016. |