← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur. - Erratum | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur. - Erratum | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 JUNI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel. - Erratum |
Au Moniteur belge du 29 juin 2010, 2e édition, p. 40419, le titre de | In het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2010, 2e editie, blz. 40419 |
l'arrêté en français est erroné. L'arrêté est remplacé par celui en | staat een verkeerde Franse titel boven het besluit. Het besluit wordt |
annexe. | vervangen door de versie in bijlage. |
10 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 10 JUNI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale portant désignation d'un médiateur à la Société des | aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal |
Transports intercommunaux de Bruxelles | Vervoer te Brussel |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de |
Transports publics en Région de Bruxelles-Capitale, en particulier | organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk |
l'article 19; | Gewest, in het bijzonder artikel 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 |
mai 1991 relatif au service de médiation créé auprès de la Société des | mei 1991 betreffende de bemiddelingsdienst opgericht bij de |
Transports intercommunaux de Bruxelles, en particulier l'article 3; | Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel, in het bijzonder artikel 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 |
mai 2007 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des | mei 2007 tot aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor |
Transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel M. Jean-Pierre | Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre |
Reynaerts a été engagé en qualité de médiateur; | Reynaerts werd aangesteld als bemiddelaar; |
Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 1er juillet 2007; | Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 1 juli 2007; |
Considérant que le mandat de M. Jean-Pierre Reynaerts prend fin le 30 | Overwegende dat het mandaat van de heer Jean-Pierre Reynaerts ten |
juin 2010 et qu'il convient d'en renouveler la durée; | einde loopt op 30 juni 2010 en dat het verlengt dient te worden; |
Sur proposition de la Ministre ayant les Travaux publics et les | Op voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid Openbare Werken en |
Transports dans ses attributions, | Vervoer behoren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Jean-Pierre Reynaerts, né à Etterbeek le 21 septembre |
Artikel 1.De heer Jean-Pierre Reynaerts, geboren te Etterbeek op 21 |
1941, est désigné comme médiateur du service de médiation créé auprès | september 1941, wordt aangesteld als bemiddelaar bij de Maatschappij |
de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles pour la durée d'un an. | voor Intercommunaal Vervoer te Brussel voor de duur van één jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2010. |
Bruxelles, 10 juin 2010. | Brussel, 10 juni 2010. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |