Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 10/02/2000
← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Erratum "
Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Erratum Wet houdende wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Erratum
MINISTERE DE L'INTERIEUR 10 FEVRIER 2000. - Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Erratum MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 10 FEBRUARI 2000. - Wet houdende wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Erratum
Au Moniteur belge du 6 avril 2000, deuxième édition, page 10827, après In het Belgisch Staatsblad van 6 april 2000, tweede uitgave, blz.
l'article 2, § 2, le texte suivant est ajouté : 10827 na artikel 2, § 2 wordt volgende tekst toegevoegd :
A cette fin, ils maintiennent leur agréation existante. Nonobstant Daartoe behouden zij tijdelijk hun bestaande erkenning. Onverminderd
l'article 29, leur agréation ainsi que leurs missions prennent fin de artikel 29, worden hun erkenning en opdrachten van rechtswege
droit au moment où les missions visées à l'article 28, alinéa 2, beëindigd op het ogenblik dat een aanvang wordt genomen met de in
seront mises en oeuvre soit par l'Agence même, conformément aux artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten hetzij door het Agentschap zelf,
articles 15 et 16, soit par un organisme agréé, conformément aux overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende
articles 28 et 30. instelling overeenkomstig de artikelen 28 en 30.
§ 3. La période d'application du régime transitoire instauré par cet § 3. De overgangsregeling ingevoerd middels dit artikel geldt voor een
article est limitée à deux ans au maximum. Le Roi peut déterminer, par maximale duur van twee jaar. De Koning kan bij een in Ministerraad
arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les conditions et les règles overlegd besluit de voorwaarden en de nadere regelen bepalen
plus précises en matière du transfert des missions de contrôle betreffende de overdracht van de specifieke controleopdrachten. Hij
spécifiques. Il peut de la même manière proroger la durée de ce régime kan op dezelfde wijze de termijn van deze overgangsregeling met
transitoire, d'un an au maximum à chaque fois. » telkens maximaal één jaar verlengen. »
^