← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Erratum "
Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Erratum | Wet houdende wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 10 FEVRIER 2000. - Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Erratum | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 10 FEBRUARI 2000. - Wet houdende wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Erratum |
Au Moniteur belge du 6 avril 2000, deuxième édition, page 10827, après | In het Belgisch Staatsblad van 6 april 2000, tweede uitgave, blz. |
l'article 2, § 2, le texte suivant est ajouté : | 10827 na artikel 2, § 2 wordt volgende tekst toegevoegd : |
A cette fin, ils maintiennent leur agréation existante. Nonobstant | Daartoe behouden zij tijdelijk hun bestaande erkenning. Onverminderd |
l'article 29, leur agréation ainsi que leurs missions prennent fin de | artikel 29, worden hun erkenning en opdrachten van rechtswege |
droit au moment où les missions visées à l'article 28, alinéa 2, | beëindigd op het ogenblik dat een aanvang wordt genomen met de in |
seront mises en oeuvre soit par l'Agence même, conformément aux | artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten hetzij door het Agentschap zelf, |
articles 15 et 16, soit par un organisme agréé, conformément aux | overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende |
articles 28 et 30. | instelling overeenkomstig de artikelen 28 en 30. |
§ 3. La période d'application du régime transitoire instauré par cet | § 3. De overgangsregeling ingevoerd middels dit artikel geldt voor een |
article est limitée à deux ans au maximum. Le Roi peut déterminer, par | maximale duur van twee jaar. De Koning kan bij een in Ministerraad |
arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les conditions et les règles | overlegd besluit de voorwaarden en de nadere regelen bepalen |
plus précises en matière du transfert des missions de contrôle | betreffende de overdracht van de specifieke controleopdrachten. Hij |
spécifiques. Il peut de la même manière proroger la durée de ce régime | kan op dezelfde wijze de termijn van deze overgangsregeling met |
transitoire, d'un an au maximum à chaque fois. » | telkens maximaal één jaar verlengen. » |