← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire et conférant aux collèges des chefs de services la compétence de formuler les propositions définitives de peines disciplinaires. - Errata "
Arrêté ministériel portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire et conférant aux collèges des chefs de services la compétence de formuler les propositions définitives de peines disciplinaires. - Errata | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtregeling alsmede tot het verlenen van de bevoegdheid aan de colleges van dienstchefs om de definitieve voorstellen betreffende de tuchtstraffen te formuleren. - Errata |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
10 FEVRIER 1998. - Arrêté ministériel portant désignation des | 10 FEBRUARI 1998. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de |
hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtregeling alsmede | |
supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire et | tot het verlenen van de bevoegdheid aan de colleges van dienstchefs om |
conférant aux collèges des chefs de services la compétence de formuler | de definitieve voorstellen betreffende de tuchtstraffen te formuleren. |
les propositions définitives de peines disciplinaires. - Errata | - Errata |
Au Moniteur belge du 21 mars 1998, pp. 8262, 8264, 8265 et 8266 : | In het Belgisch Staatsblad van 21 maart 1998, blzn. 8262, 8264, 8265 |
Dans l'arrêté ministériel du 10 février 1998 portant désignation des | en 8266 : In het ministerieel besluit van 10 februari 1998 tot aanwijzing van de |
supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire et | hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtregeling alsmede |
conférant aux collèges des chefs de services la compétence de formuler | tot het verlenen van de bevoegdheid aan de colleges van dienstchefs om |
les propositions définitives de peines disciplinaires, sont apportées | de definitieve voorstellen betreffende de tuchtstraffen te formuleren |
les modifications suivantes : | - worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte français du premier alinéa de l'article 5, il | 1° in de Franse tekst van het eerste lid van artikel 5 dient te worden |
convient de lire « de l'Administration des douanes et accises » au | gelezen « de l'Administration des douanes et accises » in plaats van « |
lieu de « de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de | de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de |
l'enregistrement et des domaines »; | l'enregistrement et des domaines »; |
2° dans le texte français du premier alinéa de l'article 6, il | 2° in de Franse tekst van het eerste lid van artikel 6 dient te worden |
convient de lire « de l'Administration de la taxe sur la valeur | gelezen « de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de |
ajoutée, de l'enregistrement et des domaines » au lieu de « de | l'enregistrement et des domaines » in plaats van « de l'Administration |
l'Administration du cadastre »; | du cadastre »; |
3° dans le texte français du premier alinéa de l'article 7, il | 3° in de Franse tekst van het eerste lid van artikel 7 dient te worden |
convient de lire « de l'Administration du cadastre » au lieu de « de | gelezen « de l'Administration du cadastre » in plaats van « de |
l'Administration de l'inspection spéciale des impôts »; | l'Administration de l'inspection spéciale des impots »; |
4° dans le texte français du premier alinéa de l'article 8 il convient | 4° in de Franse tekst van het eerste lid van artikel 8 dient te worden |
de lire « La proposition provisoire de peine disciplinaire est | gelezen « La proposition provisoire de peine disciplinaire est |
formulée à l'encontre des agents de l'Administration spéciale des | formulée à l'encontre des agents de l'Administration spéciale des |
impôts repris dans la colonne 1 des tableaux ci-après, par le | impots repris dans la colonne 1 des tableaux ci-après, par le |
fonctionnaire repris dans la colonne 2 des mêmes tableaux » au lieu de | fonctionnaire repris dans la colonne 2 des memes tableaux » in plaats |
« Les compétences du Conseil de direction en matière de formulation | van « Les compétences du Conseil de direction en matiere de |
des propositions définitives de peines disciplinaires sont conférées | formulation des propositions définitives de peines disciplinaires sont |
aux collèges des chefs de service, sauf en ce qui concerne le | conférées aux collèges des chefs de service, sauf en ce qui concerne |
personnel de niveau 1 du Secrétariat général et des services centraux | le personnel de niveau 1 du Secrétariat général et des services |
». | centraux ». |