Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 10/04/2022
← Retour vers "Arrêté royal n° 56 relatif aux remboursements en matière de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des assujettis établis dans un Etat membre autre que l'Etat membre de remboursement et des assujettis non établis dans la Communauté. - Errata "
Arrêté royal n° 56 relatif aux remboursements en matière de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des assujettis établis dans un Etat membre autre que l'Etat membre de remboursement et des assujettis non établis dans la Communauté. - Errata Koninklijk besluit nr. 56 met betrekking tot de teruggaaf inzake belasting over de toegevoegde waarde aan belastingplichtigen gevestigd in een andere lidstaat dan de lidstaat van teruggaaf en aan niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
10 AVRIL 2022. - Arrêté royal n° 56 relatif aux remboursements en 10 APRIL 2022. - Koninklijk besluit nr. 56 met betrekking tot de
matière de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des assujettis établis teruggaaf inzake belasting over de toegevoegde waarde aan
dans un Etat membre autre que l'Etat membre de remboursement et des belastingplichtigen gevestigd in een andere lidstaat dan de lidstaat
assujettis non établis dans la Communauté. - Errata van teruggaaf en aan niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen. - Errata
Au Moniteur belge du 19 avril 2022, n° 104, acte n° 2022/31695, pages In het Belgisch Staatsblad van 19 april 2022, nr. 104, akte nr.
36858 et 36870 : 2022/31695, bladzijden 36858 en 36870:
- à la page 36858, dans l'alinéa 12 du texte néerlandais du Rapport au - op bladzijde 36858 dient in het twaalfde lid van de Nederlandse
Roi, il faut lire "Met betrekking tot de uitdrukkelijk omschreven en tekst van het Verslag aan de Koning "Met betrekking tot de
gerechtvaardigde doeleinden van de inzameling van de gegevens in dit uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden van de
koninklijk besluit, kan dan ook worden verwezen naar de doeleinden inzameling van de gegevens in dit koninklijk besluit, kan dan ook
vermeldt in artikel 55 van de voormelde verordening" au lieu de "Met worden verwezen naar de doeleinden vermeld in artikel 55 van de
voormelde verordening" te worden gelezen in plaats van "Met betrekking
betrekking tot de uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde tot de uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden van de
doeleinden van de inzameling van de gegevens in dit koninklijk besluit inzameling van de gegevens in dit koninklijk besluit betreft, kan dan
betreft, kan dan ook worden verwezen naar de doeleinden vermeldt in artikel 55 van de voormelde verordening" ; ook worden verwezen naar de doeleinden vermeldt in artikel 55 van de voormelde verordening";
- à la page 36870, dans l'article 24, § 1er, 5°, a), du texte - op bladzijde 36870 dient in artikel 24, § 1, 5°, a), van de Franse
français, il faut lire "conformément aux articles 144, 146, 148, 149, tekst "conformément aux articles 144, 146, 148, 149, 151,153, 159 ou
151,153, 159 ou 160 de la directive 2006/112/CE" au lieu de 160 de la directive 2006/112/CE" te worden gelezen in plaats van
"conformément aux articles 144, 146, 148, 149, 151,153, 159 et 160 de "conformément aux articles 144, 146, 148, 149, 151,153, 159 et 160 de
la directive 2006/112/CE". la directive 2006/112/CE".
^