← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant les normes relatives aux émissions de gaz et de particules polluants des moteurs à combustion interne, destinés aux engins mobiles non routiers et modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2002 concernant les émissions sonores des matériels utilisés à l'extérieur des bâtiments, et modifiant l'arrêté royal du 1er juin 1993 établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant les normes relatives aux émissions de gaz et de particules polluants des moteurs à combustion interne, destinés aux engins mobiles non routiers et modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2002 concernant les émissions sonores des matériels utilisés à l'extérieur des bâtiments, et modifiant l'arrêté royal du 1er juin 1993 établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende normen inzake verontreinigende gasvormige en deeltjesemissies van inwendige verbrandingsmotoren voor mobiele niet voor de weg bestemde machines en tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het geluidsvermogen voor materieel voor gebruik buitenshuis, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni 1993 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 AOUT 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant les normes relatives aux émissions de gaz et de particules polluants des moteurs à combustion interne, destinés aux engins mobiles non routiers et modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2002 concernant les émissions sonores des matériels utilisés à l'extérieur des bâtiments, et modifiant l'arrêté royal du 1er juin 1993 établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende normen inzake verontreinigende gasvormige en deeltjesemissies van inwendige verbrandingsmotoren voor mobiele niet voor de weg bestemde machines en tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het geluidsvermogen voor materieel voor gebruik buitenshuis, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni 1993 tot vaststelling |
intérieure. - Erratum | van de technische voorschriften voor binnenschepen. - Erratum |
Au Moniteur belge du 22 août 2005, p. 36710, article 7, dans le point | In het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2005, bl. 36710, artikel 7, |
2°, le symbole « <= » a été imprimé à tort par le symbole « = ». Le | werd in het punt 2° het symbool « <= » verkeerdelijk afgedrukt door |
point 2° doit alors être remplacé comme suit : | het symbool « = ». Het punt 2° dient dan ook vervangen worden als volgt : |
« 2° Entre les paragraphes 3 et 4 sont insérés les paragraphes | « 2° Tussen de paragrafen 3 en 4 worden de volgende paragrafen |
suivants : | ingevoegd : |
« § 3bis. Réception par type de moteurs pendant la phase III A | « § 3bis. Typegoedkeuring van motoren van fase III A (motorcategorieën |
(catégories de moteurs H, I, J et K) : | H, I, J en K) : |
l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la | de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of |
réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de | motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII |
délivrer le document décrit à l'annexe VII et refuse de procéder à | bedoelde document, alsook enige andere typegoedkeuring voor niet voor |
toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers | de weg bestemde mobiele machines waarin een nog niet in de handel |
sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé : | gebrachte motor is gemonteerd : |
H : après le 30 juin 2005, pour les moteurs - autres que les moteurs à | H : vanaf 30 juni 2005 voor motoren - anders dan motoren met constant |
vitesse constante - d'une puissance de : 130 kW <= P <= 560 kW, | toerental - met een geleverd vermogen 130 kW <= P <= 560 kW, |
I : après le 31 décembre 2005, pour les moteurs -autres que les | I : vanaf 31 december 2005 voor motoren - anders dan motoren met |
moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 75 kW <= P < 130 | constant toerental - met een geleverd vermogen 75 kW <= P < 130 kW, |
kW, J : après le 31 décembre 2006 pour les moteurs - autres que les | J : vanaf 31 december 2006 voor motoren - anders dan motoren met |
moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 37 kW <= P < 75 kW, | constant toerental - met een geleverd vermogen 37 kW <= P < 75 kW, |
K : après le 31 décembre 2005, pour les moteurs - autres que les | K : vanaf 31 december 2005 voor motoren - anders dan motoren met |
moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 19 kW <= P < 37 kW, | constant toerental - met een geleverd vermogen 19 kW <= P < 37 kW, |
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si | indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en |
leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas | indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de |
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à | motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van |
l'annexe Ire, point 4.1.2.4. | bijlage I. |
§ 3ter. Réception par type de moteurs pendant la phase III A des | § 3ter. Typegoedkeuring van motoren met constant toerental van fase |
moteurs à vitesse constante (catégories de moteurs H, I, J et K) : | III A (motorcategorieën H, I, J en K) : |
l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la | de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of |
réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de | motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII |
délivrer le document décrit à l'annexe VII et refuse de procéder à | bedoelde document, alsook enige andere typegoedkeuring voor niet voor |
toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers | de weg bestemde mobiele machines waarin een nog niet in de handel |
sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé : | gebrachte motor is gemonteerd : |
moteurs à vitesse constante de catégorie H : après le 31 décembre | H-motoren met constant toerental : vanaf 31 december 2009 voor motoren |
2009, pour les moteurs d'une puissance de : 130 kW <= P < 560 kW, | met een geleverd vermogen 130 kW <= P < 560 kW, |
moteurs à vitesse constante de catégorie I : après le 31 décembre | I-motoren met constant toerental : vanaf 31 december 2009 voor motoren |
2009, pour les moteurs d'une puissance de : 75 kW <= P < 130 kW, | met een geleverd vermogen 75 kW <= P < 130 kW, |
moteurs à vitesse constante de catégorie J : après le 31 décembre 2010 | J-motoren met constant toerental : vanaf 31 december 2010 voor motoren |
pour les moteurs d'une puissance de : 37 kW <= P < 75 kW, | met een geleverd vermogen 37 kW <= P < 75 kW, |
moteurs à vitesse constante de catégorie K : après le 31 décembre | K-motoren met constant toerental : vanaf 31 december 2009 voor motoren |
2009, pour les moteurs d'une puissance de : 19 kW <= P < 37 kW, | met een geleverd vermogen 19 kW <= P < 37 kW, |
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si | indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en |
leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas | indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de |
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à | motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van |
l'annexe Ire, point 4.1.2.4. | bijlage I. |
§ 3quater. Réception par type de moteurs pendant la phase III B | § 3quater. Typegoedkeuring van motoren van fase III B |
(catégories de moteurs L, M, N et P) : | (motorcategorieën L, M, N en P) : |
l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la | de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of |
réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de | motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII |
délivrer le document décrit à l'annexe VII et refuse de procéder à | bedoelde document, alsook enige andere typegoedkeuring voor niet voor |
toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers | de weg bestemde mobiele machines waarin een nog niet in de handel |
sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé : | gebrachte motor is gemonteerd : |
L : après le 31 décembre 2009, pour les moteurs - autres que les | L : vanaf 31 december 2009 voor andere motoren dan motoren met |
moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 130 kW <= P <= 560 kW, | constant toerental met een geleverd vermogen 130 kW <= P <= 560 kW, |
M : après le 31 décembre 2010, pour les moteurs - autres que les | M : vanaf 31 december 2010 voor andere motoren dan motoren met |
moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 75 kW <= P < 130 | constant toerental met een geleverd vermogen 75 kW <= P < 130 kW, |
kW, N : après le 31 décembre 2010 pour les moteurs - autres que les | N : vanaf 31 december 2010 voor andere motoren dan motoren met |
moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 56 kW <= P < 75 kW, | constant toerental met een geleverd vermogen 56 kW <= P < 75 kW, |
P : après le 31 décembre 2011, pour les moteurs - autres que les | P : vanaf 31 december 2011 voor andere motoren dan motoren met |
moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 37 kW <= P < 56 kW, | constant toerental met een geleverd vermogen 37 kW <= P < 56 kW, |
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si | indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en |
leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas | indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de |
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à | motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.5 van |
l'annexe Ire, point 4.1.2.5. | bijlage I. |
§ 3quinquies. Réception par type de moteurs pendant la phase IV | § 3quinquies. Typegoedkeuring van motoren van fase IV |
(catégories de moteurs Q et R) : | (motorcategorieën Q en R) : |
l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la | de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of |
réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de | motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII |
délivrer le document décrit à l'annexe VII et refuse de procéder à | bedoelde document, alsook enige andere typegoedkeuring voor niet voor |
toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers | de weg bestemde mobiele machines waarin een nog niet in de handel |
sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé : | gebrachte motor is gemonteerd : |
Q : après le 31 décembre 2012, pour les moteurs - autres que les | Q : vanaf 31 december 2012 voor andere motoren dan motoren met |
moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 130 kW <= P <= 560 kW, | constant toerental met een geleverd vermogen 130 kW <= P <= 560 kW, |
R : après le 30 septembre 2013, pour les moteurs - autres que les | R : vanaf 30 september 2013 voor andere motoren dan motoren met |
moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 56 kW <= P < 130 | constant toerental met een geleverd vermogen 56 kW <= P < 130 kW, |
kW, si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si | indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en |
leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas | indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de |
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à | motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.6 van |
l'annexe Ire, point 4.1.2.6. | bijlage I. |
§ 3sexies. Réception par type de moteurs pendant la phase III A des | § 3sexies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III A die |
moteurs de propulsion utilisés sur les bateaux de la navigation | |
intérieure (catégorie de moteurs V) : | in binnenschepen worden gebruikt (motorcategorie V) : |
l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la | de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of |
réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de | motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII |
délivrer le document décrit à l'annexe VII : | bedoelde document : |
V1:1 : après le 31 décembre 2005 pour les moteurs d'une puissance | V1:1 : vanaf 31 december 2005 voor motoren met een geleverd vermogen |
égale ou supérieure à 37 kW et un volume inférieur à 0,9 litre par | van 37 kW of meer en een slagvolume van minder dan 0,9 liter per |
cylindre, | cilinder, |
V1:2 : après le 30 juin 2005 pour les moteurs d'un volume égal ou | V1:2 : vanaf 30 juni 2005 voor motoren met een slagvolume van 0,9 |
supérieur à 0, 9 litre mais inférieur à 1,2 litre par cylindre, | liter of meer, maar minder dan 1,2 liter per cilinder, |
V1:3 : après le 30 juin 2005 pour les moteurs d'un volume égal ou | V1:3 : vanaf 30 juni 2005 voor motoren met een slagvolume van 1,2 |
supérieur à 1,2 litre mais inférieur à 2,5 litres par cylindre, et | liter of meer, maar minder dan 2,5 liter per cilinder en een geleverd |
d'une puissance de 37 kW <= P < 75 kW, | vermogen van 37 kW <= P < 75 kW, |
V1:4 : après le 31 décembre 2006 pour les moteurs d'un volume égal ou | V1:4 : vanaf 31 december 2006 voor motoren met een slagvolume van 2,5 |
supérieur à 2,5 litres mais inférieur à 5 litres par cylindre, | liter of meer, maar minder dan 5 liter per cilinder, |
V2 : après le 31 décembre 2007 pour les moteurs d'un volume égal ou | V2 : vanaf 31 december 2007 voor motoren met een slagvolume van 5 |
supérieur à 5 litres par cylindre, | liter per cilinder of meer, |
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si | indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en |
leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas | indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de |
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à | motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van |
l'annexe Ire, point 4.1.2.4. | bijlage I. |
§ 3septies. Réception par type pendant la phase III A des moteurs de | § 3septies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III A |
propulsion utilisés sur les autorails (catégorie de moteurs RC) : | die in motortreinstellen worden gebruikt (motorcategorieën RC) : |
l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la | de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of |
réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de | motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII |
délivrer le document décrit à l'annexe VII : | bedoelde document : |
RC A : après le 30 juin 2005 pour les moteurs d'une puissance | RC A : vanaf 30 juni 2005 voor motoren met een geleverd vermogen van |
supérieure à 130 kW, | meer dan 130 kW, |
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si | indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en |
leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas | indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de |
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à | motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van |
l'annexe Ire, point 4.1.2.4. | bijlage I. |
§ 3octies. Réception par type pendant la phase III B des moteurs de | § 3octies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III B die |
propulsion utilisés sur les autorails (catégorie de moteurs RC) : | in motortreinstellen worden gebruikt (motorcategorieën RC) : |
l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la | de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of |
réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de | motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII |
délivrer le document décrit à l'annexe VII : | bedoelde document : |
RC B : après le 31 décembre 2010 pour les moteurs d'une puissance | RC B : na 31 december 2010 voor motoren met een geleverd vermogen van |
supérieure à 130 kW, | meer dan 130 kW, |
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si | indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en |
leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas | indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de |
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à | motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.5 van |
l'annexe Ire, point 4.1.2.5. | bijlage I. |
§ 3nonies. Réception par type pendant la phase III A des moteurs de | § 3nonies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III A die |
propulsion utilisés sur les locomotives (catégories de moteurs RL et RH) : | in locomotieven worden gebruikt (motorcategorieën RL en RH) : |
l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la | de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of |
réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de | motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII |
délivrer le document décrit à l'annexe VII : | bedoelde document : |
RL A : après le 31 décembre 2005 pour les moteurs d'une puissance de | RL A : na 31 december 2005 voor motoren met een geleverd vermogen van |
130 kW <= P <= 560 kW, | 130 kW <= P <= 560 kW, |
RL B : après le 31 décembre 2007 pour les moteurs d'une puissance de | RH A : na 31 december 2007 voor motoren met een geleverd vermogen van |
560 kW < P, | 560 kW < P, |
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si | indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en |
leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas | indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de |
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à | motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van |
l'annexe Ire, point 4.1.2.4. | bijlage I. |
Les dispositions du présent paragraphe ne s'appliquent pas aux types | De bepalingen van deze paragraaf zijn niet van toepassing op de |
ou familles de moteurs en question lorsqu'un contrat d'achat du moteur | motortypes of motorfamilies in kwestie met betrekking waartoe een |
a été passé avant le 20 mai 2004 et à condition que le moteur soit mis | koopcontract is afgesloten vóór 20 mei 2004, vooropgesteld dat de |
sur le marché au plus tard deux ans après la date d'application pour | motor niet later op de markt wordt gebracht dan twee jaar na de datum |
la catégorie de locomotives en question. | die voor die categorie locomotieven van toepassing is. |
§ 3decies. Réception par type pendant la phase III B des moteurs de | § 3decies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III B die |
propulsion utilisés sur les locomotives (catégorie de moteurs R) : | in locomotieven worden gebruikt (motorcategorie R) : |
l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la | de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of |
réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de | motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII |
délivrer le document décrit à l'annexe VII : | bedoelde document : |
R B : après le 31 décembre 2010 pour les moteurs d'une puissance | R B : na 31 december 2010 voor motoren met een geleverd vermogen van |
supérieure à 130 kW, | meer dan 130 kW, |
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si | indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en |
leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas | indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de |
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à | motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.5 van |
l'annexe Ire, point 4.1.2.5. | bijlage I. |
Les dispositions du présent paragraphe ne s'appliquent pas aux types | De bepalingen van deze paragraaf zijn niet van toepassing op de |
ou familles de moteurs en question lorsqu'un contrat d'achat du moteur | motortypes of motorfamilies in kwestie met betrekking waartoe een |
a été passé avant le 20 mai 2004 et à condition que le moteur soit mis | koopcontract is afgesloten vóór 20 mei 2004, vooropgesteld dat de |
sur le marché au plus tard deux ans après la date d'application pour | motor niet later op de markt wordt gebracht dan twee jaar na de datum |
la catégorie de locomotives en question. ». ». | die voor die categorie locomotieven van toepassing is. ». ». |