← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions pécuniaires et modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant diverses modifications à la carrière des informaticiens affectés au Bureau-Conseil en Organisation et Gestion du Ministère de la Fonction publique. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions pécuniaires et modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant diverses modifications à la carrière des informaticiens affectés au Bureau-Conseil en Organisation et Gestion du Ministère de la Fonction publique. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke bepalingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende diverse wijzigingen aan de loopbaan van de informatici die tewerkgesteld zijn bij het Adviesbureau voor Organisatie en Beheer van het Ministerie van Ambtenarenzaken. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
10 AOUT 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet | 10 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du | koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de |
Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions | weddenschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van |
Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke bepalingen en tot | |
pécuniaires et modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant | wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende diverse |
diverses modifications à la carrière des informaticiens affectés au | wijzigingen aan de loopbaan van de informatici die tewerkgesteld zijn |
Bureau-Conseil en Organisation et Gestion du Ministère de la Fonction | bij het Adviesbureau voor Organisatie en Beheer van het Ministerie van |
publique. - Erratum | Ambtenarenzaken. - Erratum |
Dans l'arrêté royal du 10 août 2004 modifiant l'arrêté royal du 6 | In het koninklijk besluit van 10 augustus 2004 tot wijziging van het |
juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers | koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de |
du Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions | weddenschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van |
Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke bepalingen en tot | |
pécuniaires et modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant | wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende diverse |
diverses modifications à la carrière des informaticiens affectés au | wijzigingen aan de loopbaan van de informatici die tewerkgesteld zijn |
Bureau-Conseil en Organisation et Gestion du Ministère de la Fonction | bij het Adviesbureau voor Organisatie en Beheer van het Ministerie van |
publique, publié au Moniteur belge du 23 août 2004, Ed. 2, p. 62674, | Ambtenarenzaken, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 |
le montant maximum de la troisième échelle de traitement repris dans | augustus 2004, Ed. 2, bl. 62674, dient het maximumbedrag van de derde |
la colonne de droite du tableau de l'article 1er doit être lu comme « | weddenschaal opgenomen in de rechterkolom van de tabel van artikel 1 |
46.375,36 » à la place de « 42.375,36 ». | gelezen te worden als « 46.375,36 » i.p.v. « 42.375,36 ». |
Dans le même arrêté, p. 62675, l'augmentation intercalaire de la | In hetzelfde besluit, bl. 62675, dient de tussentijdse verhoging van |
deuxième échelle de traitement repris dans la colonne de droite du | de tweede weddenschaal opgenomen in de rechterkolom van de tabel van |
tableau de l'article 2 doit être lu comme « 8/2 x 1.337,73 » à la | artikel 2 gelezen te worden als « 8/2 x 1.337,73 » i.p.v. « 11/2 x |
place de « 11/2 x 1.337,73 ». | 1.337,73 ». |