Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police sanitaire relative à la maladie d'Aujeszky. - Errata "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police sanitaire relative à la maladie d'Aujeszky. - Errata Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky. - Errata
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police sanitaire relative à la maladie d'Aujeszky. - Errata MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky. - Errata
Au Moniteur belge n° 170 du 4 septembre 1998 : In het Belgisch Staatsblad nr. 170 van 4 september 1998 :
Dans le texte français, p. 28556, au quatrième alinéa du préambule, il In de Franse tekst, blz. 28556, in het vierde lid van de aanhef, dient
y a lieu de lire « Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des men te lezen « Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des
mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la
prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; » au lieu prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; » in
de « Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures plaats van « Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures
spéciales en vue de la surveillance et de la prévention des maladies spéciales en vue de la surveillance et de la prévention des maladies
des porcs à déclaration obligatoire; ». des porcs à déclaration obligatoire; ».
Dans le texte néerlandais, p. 28557, à l'article 4, au § 2, 6° de In de Nederlandse tekst, blz. 28557, in artikel 4, in § 2, 6° van het
l'article 10 modifié, il y a lieu de lire « op een bedrijf waar de gewijzigde artikel 10, dient men te lezen « op een bedrijf waar de
varkens niet gevaccineerd werden,... » au lieu de « op een bedrijf varkens niet gevaccineerd werden,... » in plaats van « op een bedrijf
waar varkens niet gevaccineerd werden,... ». waar varkens niet gevaccineerd werden,... ».
Dans le texte néerlandais, p. 28559, à l'annexe « Lijst van de In de Nederlandse tekst, blz. 28559, in de bijlage « Lijst van de
gebieden in toepassing van artikel 10, § 1 » annexée à l'arrêté royal gebieden in toepassing van artikel 10, § 1 » gevoegd bij het
du 10 août 1998, au 1er alinea au-dessous des mots « Zone II », il y a koninklijk besluit van 10 augustus 1998, in het eerste lid onder de
lieu de lire « - de provincie Limburg met uitzondering van de gemeente woorden « Zone II », dient men te lezen « - de provincie Limburg met
Voeren » au lieu de « - de provincie Limburg met uitzondering van de uitzondering van de gemeente Voeren » in plaats van « - de provincie
Voerstreek ». Limburg met uitzondering van de Voerstreek ».
Dans le texte néerlandais, p. 28559, à l'annexe « Lijst van de In de Nederlandse tekst, blz. 28559, in de bijlage « Lijst van de
gebieden in toepassing van artikel 10, § 1 » annexée à l'arrêté royal gebieden in toepassing van artikel 10, § 1 » gevoegd bij het
du 10 août 1998, au 6e alinea au-dessous des mots « Zone III », il y a koninklijk besluit van 10 augustus 1998, in het zesde lid onder de
lieu de lire « - de gemeente Voeren » au lieu de « - de Voerstreek ». woorden « Zone III », dient men te lezen « - de gemeente Voeren » in plaats van « - de Voerstreek ».
^