← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata | Ministeriële besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 9 JULI 2015. - Ministeriële besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
Errata | in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata |
Au Moniteur belge du 17 juillet 2015: | In het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2015: |
à la page 46454, lire | op blz. 46454, lees |
- à arrêter le traitement remboursé s'il constate une progression de | - om de behandeling te stoppen bij progressie van de ziekte zoals |
la maladie selon les critères les plus récents du groupe de travail | bepaald volgens de meest recente criteria van de internationale |
international pour lymphomes non-Hodgkiniens. | werkgroep voor non-Hodgkin lymfomen. |
au lieu de | in plaats van |
- à arrêter le traitement remboursé s'il constate une progression de | - om de behandeling te stoppen bij progressie van de ziekte zoals |
la maladie selon les critères les plus récents de l'IWCLL. | bepaald volgens de meest recente IWCLL criteria. |
à la page 46454, lire | op blz. 46454, lees |
le point VIII.1.18 est inséré, rédigé comme suit : « Les antitumoraux | het punt VIII.1.18 wordt toegevoegd, luidende: « Anti-tumorale |
et autres médicaments destinés au traitement de certaines tumeurs | middelen en andere geneesmiddelen voor de behandeling van sommige |
appartenant aux groupes suivants: Inhibiteurs de Bruton's tyrosine | tumoren, die tot de volgende groepen behoren: Bruton's tyrosine kinase |
kinase (BTK). - Groupe de remboursement : A-116 ». | (BTK) inhibitoren. - Vergoedingsgroep : A-116 ». |
au lieu de | in plaats van |
le point VIII.1.17 est inséré, rédigé comme suit : « Les antitumoraux | het punt VIII.1.17 wordt toegevoegd, luidende: « Anti-tumorale |
et autres médicaments destinés au traitement de certaines tumeurs | middelen en andere geneesmiddelen voor de behandeling van sommige |
appartenant aux groupes suivants: Inhibiteurs de Bruton's tyrosine | tumoren, die tot de volgende groepen behoren: Bruton's tyrosine kinase |
kinase (BTK). - Groupe de remboursement : A-116 ». | (BTK) inhibitoren. - Vergoedingsgroep : A-116 ». |