← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de traitement en matière d'emploi. - Erratum "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de traitement en matière d'emploi. - Erratum | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 4 september 2008 betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijke behandeling op het vlak van de tewerkstelling. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
9 DECEMBRE 2010. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 4 septembre | 9 DECEMBER 2010. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 4 |
2008 relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de | september 2008 betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijke |
traitement en matière d'emploi. - Erratum | behandeling op het vlak van de tewerkstelling. - Erratum |
Au Moniteur belge du 17 décembre 2010 page 77852, la publication doit | In het Belgisch Staatsblad van 17 december blad 77852, de publicatie |
être considérée comme nulle et est remplacée par la suivante : | moet als nietig beschouwd worden en wordt vervangen door het volgende |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
: Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 4 de l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative à |
Art. 2.In artikel 4 van de ordonnantie van 4 september 2008 |
la lutte contre la discrimination et à l'égalité de traitement en | betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijke behandeling op |
matière d'emploi, les modifications suivantes sont apportées : | het vlak van de tewerkstelling, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à la place des 2° et 3° annulés par l'arrêt n° 122/2009 de la Cour | 1° in de plaats van 2° en 3°, vernietigd bij arrest nr. 122/2009 van |
constitutionnelle, il est inséré les 2° et 3° rédigés comme suit : | het Grondwettelijk Hof, worden de als volgt luidende 2° en 3° ingevoegd : |
2° « discrimination directe » : toute distinction fondée sur l'âge, | 2° « rechtstreekse discriminatie » : elk onderscheid op grond van |
l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, les | leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, vermogen, |
convictions religieuses, philosophiques, politiques ou syndicales, la | geloof, levensbeschouwing, politieke overtuiging, syndicale |
langue, l'état de santé actuel ou futur, un handicap, une | overtuiging, taal, de huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een |
caractéristique physique ou génétique, le sexe, la grossesse, | handicap, een fysieke of genetische eigenschap, geslacht, |
l'accouchement, la maternité, le changement de sexe, la nationalité, | zwangerschap, bevalling, moederschap, geslachtsverandering, |
une prétendue race, la couleur de peau, l'ascendance, l'origine | nationaliteit, een zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, nationale of |
nationale, ethnique ou sociale par laquelle une personne est traitée | etnische afstamming of sociale afkomst, waardoor een persoon |
de manière moins favorable qu'une autre ne l'est, ne l'a été ou ne le | ongunstiger wordt behandeld dan een ander in een vergelijkbare |
serait dans une situation comparable; | situatie wordt, is of zou worden behandeld; |
3° « discrimination indirecte » : toute disposition, tout critère ou toute pratique, apparemment neutre, susceptible d'entraîner un désavantage particulier pour des personnes en raison de l'âge, de l'orientation sexuelle, de l'état civil, de la naissance, de la fortune, des convictions religieuses, philosophiques, politiques ou syndicales, de la langue, de la nationalité, d'une prétendue race, d'une couleur de peau, d'une ascendance ou d'une origine nationale, ethnique ou sociale, du sexe ou d'un certain état de santé actuel ou futur, d'un handicap, d'une caractéristique physique ou génétique, d'un changement de sexe, d'une grossesse, d'un accouchement ou d'une maternité, par rapport à d'autres personnes; | 3° « onrechtstreekse discriminatie » : elke bepaling, maatstaf of handelwijze die ogenschijnlijk neutraal is, maar personen omwille van een bepaalde leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, vermogen, geloof, levensbeschouwing, politieke overtuiging, syndicale overtuiging, taal, nationaliteit, een zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, nationale of etnische afstamming of sociale afkomst, geslacht, of omwille van de huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, een fysieke of genetische eigenschap, geslachtsverandering, of zwangerschap, bevalling of moederschap, in vergelijking met andere personen bijzonder kan benadelen; |
2° au 8° du texte néerlandais, les mots « er deel aan te nemen aan » | 2° in de Nederlandse tekst van 8° worden de woorden « er deel aan te |
sont remplacés par les mots « er deel aan te nemen ». | nemen aan » vervangen door de woorden « er deel aan te nemen ». |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 décembre 2010. | Brussel, 9 décember 2010. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking |
Développement | |
J.-L. VANRAES, | J.-L. VANRAES, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen |
Mme E. HUYTEBROECK, | Mevr. E. HUYTEBROECK, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting |
urgente et du logement | |
Mme B. GROUWELS, | Mevr. B. GROUWELS, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics et des Transports | Openbare Werken en Vervoer |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2009-2010 | Gewone zitting 2009-2010. |
A-100/1 Projet d'ordonnance | A-100/1 Ontwerp van ordonnantie |
Session ordinaire 2010-2011 | Gewone zitting 2010-2011 |
A-100/2 Rapport | A-100/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 26 novembre 2010. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 26 november 2010. |