Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 09/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des chapitres VIII et IX de l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Erratum. - Traduction allemande "
Arrêté royal portant exécution des chapitres VIII et IX de l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Erratum. - Traduction allemande Koninklijk besluit houdende uitvoering van de hoofdstukken VIII en IX van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Erratum. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
9 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant exécution des chapitres VIII 9 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de
et IX de l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions hoofdstukken VIII en IX van het koninklijk besluit van 12 maart 2003
d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Erratum. - Traduction allemande betreffende de voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Erratum. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 9 décembre 2004 portant exécution des chapitres VIII besluit van 9 december 2004 houdende uitvoering van de hoofdstukken
et IX de l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions VIII en IX van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de
d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Erratum (Moniteur voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Erratum
belge du 23 février 2005). (Belgisch Staatsblad van 23 februari 2005).
Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale
public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN
9. DEZEMBER 2004 - Königlicher Erlass zur Ausführung der Kapitel VIII 9. DEZEMBER 2004 - Königlicher Erlass zur Ausführung der Kapitel VIII
und IX des Königlichen Erlasses vom 12. März 2003 über die Bedingungen und IX des Königlichen Erlasses vom 12. März 2003 über die Bedingungen
für die Benutzung der Eisenbahninfrastruktur - Erratum für die Benutzung der Eisenbahninfrastruktur - Erratum
In der niederländischen Version des Königlichen Erlasses vom 9. In der niederländischen Version des Königlichen Erlasses vom 9.
Dezember 2004 zur Ausführung der Kapitel VIII und IX des Königlichen Dezember 2004 zur Ausführung der Kapitel VIII und IX des Königlichen
Erlasses vom 12. März 2003 über die Bedingungen für die Benutzung der Erlasses vom 12. März 2003 über die Bedingungen für die Benutzung der
Eisenbahninfrastruktur, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom Eisenbahninfrastruktur, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom
21. Dezember 2004 auf Seite 85085, wird Artikel 6 § 2 wie folgt 21. Dezember 2004 auf Seite 85085, wird Artikel 6 § 2 wie folgt
ersetzt: ersetzt:
"Wanneer het volgens de toepassing van de voorrangscriteria niet "Wanneer het volgens de toepassing van de voorrangscriteria niet
mogelijk is om een capaciteit eerder aan de ene kandidaat toe te mogelijk is om een capaciteit eerder aan de ene kandidaat toe te
wijzen dan aan een andere kent de infrastructuurbeheerder de wijzen dan aan een andere kent de infrastructuurbeheerder de
capaciteit toe aan de kandidaat waarvan de capaciteitsaanvraag op het capaciteit toe aan de kandidaat waarvan de capaciteitsaanvraag op het
bedoelde traject het hoogste totaalbedrag aan heffing voor het gebruik bedoelde traject het hoogste totaalbedrag aan heffing voor het gebruik
van de spoorweginfrastructuur oplevert. van de spoorweginfrastructuur oplevert.
In het geval dat de toepassing van dit criterium de mogelijkheid niet In het geval dat de toepassing van dit criterium de mogelijkheid niet
biedt om een capaciteit eerder aan een kandidaat dan aan een andere biedt om een capaciteit eerder aan een kandidaat dan aan een andere
toe te wijzen, wordt de capaciteit toegewezen aan de meest biedende toe te wijzen, wordt de capaciteit toegewezen aan de meest biedende
kandidaat. Met het oog hierop, organiseert de beheerder van de kandidaat. Met het oog hierop, organiseert de beheerder van de
spoorweginfrastructuur een offerteaanvraag." spoorweginfrastructuur een offerteaanvraag."
^