← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l' Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle. Erratum "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l' Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle. Erratum | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding. Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 8 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l' Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle. Erratum Moniteur belge du 30 septembre 1998, page 31889. Dans la traduction française de l'arrêté susmentionné, à l'article 65, § 1er, il y a lieu de lire « 9.000 » au lieu de « 19.000 » comme prime à l'expérience de travail par mois pour une durée du chômage de plus de 60 mois, pour un régime correspondant au moins à la moitié d'un régime de travail | het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding. Erratum In het Belgisch Staatsblad van 30 september 1998 dient op bladzijde 31889 in de Franse vertaling van het genoemd besluit onder art. 65, § 1 « Bij een tewerkstelling met een uurregeling van minstens de helft van de normale arbeidstijdregeling, als werkervaringspremie per maand bij een werkloosheidsduur van meer dan 60 maanden « 9.000 » te worden gelezen in plaats van « 19.000 » ». |
normal. |