← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 relatif à la déclaration des transactions effectuées en matière d'instruments financiers et à la conservation des données. Errata "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 relatif à la déclaration des transactions effectuées en matière d'instruments financiers et à la conservation des données. Errata | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 over de melding van transacties in financiële instrumenten en over de bewaring van gegevens. - Errata |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
8 OCTOBRE 1996. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février | 8 OKTOBER 1996. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1996 relatif à la déclaration des transactions effectuées en matière | besluit van 25 februari 1996 over de melding van transacties in |
d'instruments financiers et à la conservation des données. Errata | financiële instrumenten en over de bewaring van gegevens. - Errata |
Au Moniteur belge du 26 octobre 1996, n° 208, dans le texte | In het Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1996, nr. 208, in de |
néerlandais : | Nederlandse tekst : |
- p. 27624, dans l'article 18nonies, paragraphe 2, dernière ligne, il | - blz. 27624, in artikel 18nonies, paragraaf 2, laatste zin, dient |
y a lieu de lire : "worden gemeld"." au lieu de : "worden gemeld."; | gelezen te worden : "worden gemeld"." in plaats van : "worden gemeld."; |
Au Moniteur belge du 26 octobre 1996, n° 208, dans le texte français : | In het Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1996, nr. 208, in de Franse tekst : |
- p. 27622, dans le titre de la section, il y a lieu de lire : | - blz. 27622, in de titel van de afdeling, dient gelezen te worden : |
"Section Ière." au lieu de : "Section Ire."; | "Section Ière." in plaats van : "Section Ire."; |
- p. 27623, dans l'article 18bis, paragraphe 1ère, 1°, il y a lieu de | - blz. 27623, in artikel 18bis, paragraaf 1, 1°, dient gelezen te |
lire : "les actions ou autres instruments" au lieu de : "les actions, | worden : "les actions ou autres instruments" in plaats van : "les |
ou autres instruments"; paragraphe 1er |
actions, ou autres instruments"; paragraaf 1, 2°, laatste zin, dient |
phrase, il y a lieu de lire : "un marché visé au § 2" au lieu de : "un | gelezen te worden : "un marché visé au § 2" in plaats van : "un marché |
marché visé à § 2"; | visé à § 2"; |
- p. 27623, dans l'article 18quater, 9°, il y a lieu de lire : "la | - blz. 27623, in artikel 18quater, 9°, dient gelezen te worden : "la |
devise" au lieu de : "le devise"; | devise" in plaats van : "le devise"; |
- p. 27623, dans l'article 18quinquies, paragraphe 2, il y a lieu | - blz. 27623, in artikel 18quinquies, paragraaf 2, dient gelezen te |
delire : "La déclaration qui n'est pas faite" au lieu de : "La | worden : "La déclaration qui n'est pas faite" in plaats van : "La |
déclaration qui n'est pas fait"; | déclaration qui n'est pas fait"; |
- p. 27624, dans l'article 18nonies, paragraphe 1er |
- blz. 27624, in artikel 18nonies, paragraaf 1, tweede zin, dient |
deuxième phrase, il y a lieu de lire : "les données recueillies" au | gelezen te worden : "les données recueillies" in plaats van : "les |
lieu de : "les données recueillis"; paragraphe 2, dernière phrase, il | données recueillis"; paragraaf 2, laatste zin, dient gelezen te worden |
y a lieu de lire : "du présent arrêté."." au lieu de : "du présent | : "du présent arrêté.".", in plaats van : "du présent arrêté.". |
arrêté.". |