← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des poteries céramiques , les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers. - Erratum "
Arrêté royal fixant, pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des poteries céramiques , les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers. - Erratum | Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het faience- en het porseleinbedrijf, de sanitaire artikelen en de schuurproducten en het keramisch aardewerk ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 MARS 2009. - Arrêté royal fixant, pour les entreprises ressortissant | 8 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de |
ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het faience- en | |
à la Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la | het porseleinbedrijf, de sanitaire artikelen en de schuurproducten en |
porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des poteries | het keramisch aardewerk (P.S.C. 113.01) ressorteren, van de |
céramiques (S.C.P. 113.01), les conditions dans lesquelles le manque | voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken |
de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du | de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst. - |
contrat de travail d'ouvriers. - Erratum | Erratum |
Moniteur belge du 25 mars 2009, p. 23961 : | Belgisch Staatsblad van 25 maart 2009, bl. 23961 : |
A l'article 5 de l'arrêté royal du 8 mars 2009, il y a lieu de lire « | In artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 maart 2009, gelieve te |
cesse d'être en vigueur le 1er août 2009 » au lieu de « cesse d'être | lezen : « treedt buiten werking op 1 augustus 2009 » in plaats van « |
en vigueur le 1er juillet 2009 ». | treedt buiten werking op 1 juli 2009 ». |