← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 juin 2007 relatif à la constitution des jurys des épreuves linguistiques pour la session de septembre 2007. - Erratum "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 juin 2007 relatif à la constitution des jurys des épreuves linguistiques pour la session de septembre 2007. - Erratum | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 juni 2007 betreffende de samenstelling van de examencommissies voor de taalexamens voor de zittijd van september 2007. - Erratum. |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
7 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 7 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 22 juin 2007 relatif à la constitution des jurys des épreuves | ministerieel besluit van 22 juni 2007 betreffende de samenstelling van |
linguistiques pour la session de septembre 2007. - Erratum | de examencommissies voor de taalexamens voor de zittijd van september 2007. - Erratum. |
Au Moniteur belge n° 289 du 3 octobre 2007, il y a lieu d'apporter les | In het Belgisch Staatsblad nr. 289 van 3 oktober 2007, dient men de |
corrections suivantes : | volgende verbetering aan te brengen : |
A la page 51111, dans le titre des textes français et néerlandais, 1re | Op blz. 51111, in de Franse en Nederlandse teksten, 1e regel, dient |
ligne, il y a lieu de lire « 11 » au lieu de « 7 ». | men te lezen « 11 » in plaats van « 7 ». |
De même, avant la mention de la signature, il y a lieu de lire « | Hetzelfde vóór de vermelding van de handtekening, dient men ten lezen |
Bruxelles, le 11 septembre 2007 » au lieu de « Bruxelles, le 7 | « Brussel, 11 september 2007 » in plaats van « Brussel, 7 september |
septembre 2007 ». | 2007 ». |