← Retour vers "Loi visant à modifier les articles 50, 51, 51bis, 53quater, 53quinquies, 53sexies, 55 et 61 du code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Errata "
Loi visant à modifier les articles 50, 51, 51bis, 53quater, 53quinquies, 53sexies, 55 et 61 du code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Errata | Wet tot wijziging van de artikelen 50, 51, 51bis, 53quater, 53quinquies, 53sexies, 55 en 61 van het wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. - Errata |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
7 MARS 2002. - Loi visant à modifier les articles 50, 51, 51bis, | 7 MAART 2002. - Wet tot wijziging van de artikelen 50, 51, 51bis, |
53quater, 53quinquies, 53sexies, 55 et 61 du code de la taxe sur la | 53quater, 53quinquies, 53sexies, 55 en 61 van het wetboek van de |
valeur ajoutée. - Errata | belasting over de toegevoegde waarde. - Errata |
Au Moniteur belge du 13 mars 2002, 3e édition, p. 10635 : | In het Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002, 3e editie, blz. 10635 : |
- dans la version française, l'intitulé de la loi doit se lire comme | - in de Franse versie, moet het opschrift van de wet gelezen worden |
suit : « LOI MODIFIANT LES ARTICLES 50, 51, 51bis, 53quater , | als volgt : « LOI MODIFIANT LES ARTICLES 50, 51, 51bis, 53quater , |
53quinquies , 53sexies , 55 et 61 DU CODE DE LA TAXE SUR LA VALEUR | 53quinquies , 53sexies , 55 et 61 DU CODE DE LA TAXE SUR LA VALEUR |
AJOUTEE ». | AJOUTEE ». |
- dans la version française de l'article 6, il y a lieu de lire : « | - in de Franse versie moet artikel 6 gelezen worden als volgt : « ... |
... et les autres assujettis non établis en Belgique que vise | et les autres assujettis non établis en Belgique que vise l'article |
l'article 50, § 2,... » en lieu et place de « ... et les autres | 50, § 2,... » in plaats van « ... et les autres assujettis non établis |
assujettis non établis en Belgique que visé à l'article 50, § 2,... ». | en Belgique que visé à l'article 50, § 2,... ». |