Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 07/05/2004
← Retour vers "Circulaire interministérielle PLP 35 relative à la procédure de dépôt des plans zonaux de sécurité et de leur approbation par les Ministres de l'Intérieur et de la Justice. - Erratum "
Circulaire interministérielle PLP 35 relative à la procédure de dépôt des plans zonaux de sécurité et de leur approbation par les Ministres de l'Intérieur et de la Justice. - Erratum Interministeriële omzendbrief PLP 35 betreffende de procedure tot indiening van de zonale veiligheidsplannen en de goedkeuring ervan door de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
7 MAI 2004. - Circulaire interministérielle PLP 35 relative à la 7 MEI 2004. - Interministeriële omzendbrief PLP 35 betreffende de
procédure de dépôt des plans zonaux de sécurité et de leur approbation procedure tot indiening van de zonale veiligheidsplannen en de
par les Ministres de l'Intérieur et de la Justice. - Erratum goedkeuring ervan door de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie. - Erratum
Au Moniteur belge n° 194 du 2 juin 2004, deuxième édition : In het Belgisch Staatsblad nr. 194 van 2 juni 2004, tweede editie :
- Page 42244, il y a lieu de lire :« Service public fédéral Intérieur - Pagina 42244, dient gelezen te worden : Federale Overheidsdienst
et Service public fédéral Justice » au lieu de « Service public Binnenlandse Zaken en Federale Overheidsdienst Justitie » in plaats
fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au van « Federale Overheidsdienst buitenlandse handel en
développement et Service public fédéral Justice »; ontwikkelingssamenwerking Federale overheidsdienst Justitie ».
- Dans le texte français, page 42244, dans l'intitulé de la - In de Franse tekst, pagina 42244, in de titel van de omzendbrief,
circulaire, il y a lieu de lire : « les Ministres » au lieu de « les dient gelezen te worden : « les Ministres » in plaats van « les
inistres »; inistres »;
- Dans le texte néerlandais, page 42248, dernier alinéa du point 2.3, - In de nederlandse tekst, pagina 42248, laatste alinea van punt 2.3,
il y a lieu de lire : « de Federale Politie » au lieu de « de Directie dient gelezen te worden : « de Federale Politie » in plaats van « de
van de Relaties met de Lokale Politie »; Directie van de Relaties met de Lokale Politie »;
- Dans le texte néerlandais, page 42248, point 3.4, il y a lieu de - In de Nederlandse tekst, pagina 42248, punt 3.4, dient gelezen te
lire : « vpb.spuv@ibz.fgov.be et psp.spuv@ibz.fgov.be » au lieu de « worden : « vpb.spuv@ibz.fgov.be en psp.spuv@ibz.fgov.be » in plaats
vpb.spuv@ibz.fgob.be et psp.spuv@ibz.fgob.be ». van « vpb.spuv@ibz.fgob.be en psp.spuv@ibz.fgob.be ».
- Page 42252, annexe 1re, alinéa 2 après le nom Delphine Martiny-Fryns - Pagina 42252, bijlage 1, alinea 2 na de naam Delphine Martiny-Fryns
le numéro de téléphone 02-500 22 24. est remplacé par 02-500 24 04. wordt de telefoonnummer 02-500 22 24 vervangen door 02-500 24 04.
^