← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines | 7 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde |
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het | |
prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum |
Dans le Moniteur belge n° 178 du 30 juillet 2018 (Ed. 1), page 59909, | In het Belgisch Staatsblad nr. 178 van 30 juli 2018 (Ed. 1), pagina |
dans le texte français de l'erratum, veuillez remplacer le troisième | 59909, dient in de Franse tekst van het erratum, de 3de alinea als |
paragraphe comme suite: | volgt te worden vervangen: |
« Dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire « 377031-377042 » au | « Dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire « 377031-377042 » au |
lieu de « 377031-377041 »; et dans le texte français, il y a lieu de | lieu de « 377031-377041 »; et dans le texte français, il y a lieu de |
lire « 377031-377042 » au lieu de « 377031-3770421 » et « | lire « 377031-377042 » au lieu de « 377031-3770421 » et « |
307031-307042 » au lieu de « 307031-307041 ». » | 307031-307042 » au lieu de « 307031-307041 ». » |