← Retour vers "Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions pécuniaires. - Errata "
| Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions pécuniaires. - Errata | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke bepalingen. - Errata |
|---|---|
| MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
| 6 JUILLET 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des | 6 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen |
| grades particuliers du Ministère de la Fonction publique et portant | van de bijzondere graden van het Ministerie van Ambtenarenzaken en |
| certaines dispositions pécuniaires. - Errata | houdende sommige geldelijke bepalingen. - Errata |
| Au Moniteur belge n° 165 du 2 septembre 1997, dans le texte français : | In het Belgisch Staatsblad nr. 165 van 2 september 1997, in de Franse tekst : |
| - p. 22402, dans l'article 8, § 2, cinquième ligne, il y a lieu de | - p. 22402, in artikel 8, § 2, vijfde lijn, dient te worden gelezen : |
| lire : "112 x 61.646", au lieu de : "112 x 51.646"; | "112x 61.646", in plaats van : "112 x 51.646"; |
| - p. 22404, dans l'article 22, § 1er,premier alinéa, première ligne, | - p. 22404, in artikel 22, § 1, eerste lid, eerste lijn, dient te |
| il y a lieu de lire : "à l'article 9, § 2 ", au lieu de : "à l'article | worden gelezen : "à l'article 9, § 2", in plaats van : "à l'article 7, |
| 7, § 2"; | § 2"; |
| - p. 22404, dans l'article 22, § 1er , cinquième ligne, il y a lieu de | - p. 22404, in artikel 22, § 1, vijfde lijn, dient te worden gelezen : |
| lire : "1.039.048 - 1.554.217", au lieu de : "1.039.48 - 1.554.217"; | "1.039.048 - 1.554.217", in plaats van : "1.039.48 - 1.554.217"; |
| - p. 22404, dans l'article 22, § 2 , premier alinéa, première ligne, | - p. 22404, in artikel 22, § 2, eerste lid, eerste lijn, dient te |
| il y a lieu de lire : "à l'article 15, § 2", au lieu de : "à l'article | worden gelezen : "à l'article 15, § 2", in plaats van : "à l'article |
| 11, § 2"; | 11, § 2"; |
| - p. 22404, dans l'article 22, § 2,premier alinéa, deuxième ligne, il | - p. 22404, in artikel 22, § 2, eerste lid, tweede lijn, dient te |
| y a lieu de lire : "du grade rayé d'inspecteur", au lieu de : "du | worden gelezen : "du grade rayé d'inspecteur", in plaats van : "du |
| grade d'inspecteur"; | grade d'inspecteur"; |
| - p. 22405, dans l'article 23, § 1er, dernière ligne, il y a lieu de | - p. 22405, in artikel 23, § 1, laatste liijn, dient te worden gelezen |
| lire : "(Cl. 24 a -N.1 - G.B.)", au lieu de : "(Kl. 24 j - N.1 - | : "(CL. 24 a - N.1 - G.B.)", in plaats van : "(KL. 24 j. - N.1 - |
| G.B.)"; | G.B.)"; |
| - p. 22405, dans l'article 25,premier alinéa, première et septième | - p. 22405, in artikel 25, eerste lid, eerste en zevende lijn, dient |
| ligne, il y a lieu de lire : "à l'article 15, § 1er", au lieu de : "à | te worden gelezen : "à l'article 15, § 1", in plaats van : "à |
| l'article 11, § 1er"; | l'article 11, § 1"; |
| Au Moniteur belge n° 165 du 2 septembre 1997, dans le texte | In het Belgisch Staatsblad nr. 165 van 2 september 1997, in de |
| néerlandais : | Nederlandse tekst : |
| - p. 22401, dans l'article 1er, § 2, section 2, deuxième ligne, il y a | - p. 22401, in artikel 1, § 2, afdeling 2, tweede lijn, dient te |
| lieu de lire : "statuut van", au lieu de : "statuutvan"; | worden gelezen : "statuut van", in plaats van : "statuutvan"; |
| - p. 22403, dans l'article 11, § 1., première ligne, il y a lieu de | - p. 22403, in artikel 11, § 1., eerste lijn, dient te worden gelezen |
| lire : "selectiecorrespondent", au lieu de : "selectie-correspondent"; | : "selectiecorrespondent", in plaats van "selectie-correspondent"; |
| - p. 22403, dans l'article 16, § 1., dernière ligne, il y a lieu de | - p. 22403, in artikel 16, § 1., laatste lijn, dient te worden gelezen |
| lire : "(Kl. 23 j - N.2+ - G.A.)", au lieu de : "(Kl. 23 a - N.2+ - | : "(KL. 23 j - N.2+ - G.A.)", in plaats van : "( KL. 23 a - N.2+ - |
| G.A.)"; | G.A.)"; |
| - p. 22403, dans l'article 16, § 2, dernière ligne, il y a lieu de | - p. 22403, in artikel 16, § 2, laatste lijn, dient te worden gelezen |
| lire : "(Kl. 23 j - N.2+ - G.A. )", au lieu de : "(Kl. 23 a - N.2+ - | : "(KL. 23 j - N.2+ - G.A.)", in plaats van : "( KL. 23 a - N.2+ - |
| G.A.)"; | G.A. )"; |
| - p. 224O4, à l'article 21, § 2, dernière ligne, il y a lieu de lire : | - p. 22404, in artikel 21, § 2, laatste lijn, dient te worden gelezen |
| "(Kl. 24 j - N.1 - G.B.)", au lieu de : "Kl. 24 a - N.1 - G.B.)"; | : "(KL. 24 j - N.1 - G.B. )", in plaats van : "KL. 24 a - N.1 - |
| - p. 22404, dans l'article 22, § 1,premier alinéa, première ligne, il | G.B.)"; - p. 22404, in artikel 22, § 1, eerste lid, eerste lijn, dient te |
| y a lieu de lire : "van artikel 9, § 2", au lieu de : "van artikel 7, | worden gelezen : "van artikel 9, § 2", in plaats van "van artikel 7, § |
| § 2"; | 2"; |
| - p. 22404, dans l'article 22, § 1, cinquième ligne, il y a lieu de | - p. 22404, in artikel 22, § 1, vijfde lijn, dient te worden gelezen : |
| lire : "1.039.048 - 1.554.217", au lieu de : "1.039.48 - 1.554.217"; | "1.039.048 - 1.554.217", in plaats van : "1.039.48 - 1.554.217"; |
| - p. 22404, dans l'article 22, § 2, première ligne, il y a lieu de | - p. 22404, in artikel 22, § 2, eerste lijn, dient te worden gelezen : |
| lire : "van artikel 15, § 2", au lieu de : "van artikel 11, § 2" | "van artikel 15, § 2", in plaats van : "van artikel 11, § 2"; |
| - p. 22405, dans l'article 25, premier alinéa, première et sixième | - p. 22405, in artikel 25, eerste lid, eerste en zesde lijn, dient te |
| lignes, il y a lieu de lire : "van artikel 15, § 1", au lieu de : "van | worden gelezen : "van artikel 15, § 1", in plaats van : "van artikel |
| artikel 11, § 1"; | 11, § 1"; |
| - p. 22408, dans l'annexe 1, dans le titre I. PERSONNEL ADMINISTRATIF | - p. 22408, in bijlage 1, in titel I. ADMINISTRATIEF PERSONEEL - I. |
| - I. ADMINISTRATIEF PERSONEEL, dans le NIVEAU 1, dans la deuxième | ADMINISTRATIEF PERSONEEL, in het NIVEAU 1, in de tweede kolom, achtste |
| colonne, huitième ligne, il y a lieu de lire : "112 x 53.429", au lieu | lijn, dient te worden gelezen : "112 x 53.429", in plaats van : "122 x |
| de : "122 x 53.429"; | 53.429"; |
| - p. 22408, dans l'annexe 1, dans le titre I. PERSONNEL ADMINISTRATIF | p. 22.408, in bijlage 1, in titel I. PERSONNEL ADMINISTRATIF - I. |
| - I. ADMINISTRATIEF PERSONEEL, dans le NIVEAU 1, dans la quatrième | ADMINISTRATIEF PERSONEEL, in het NIVEAU 1, in de vierde kolom, tiende |
| colonne, dixième ligne, il y a lieu de lire : "1.090.894 - 2.016.093", | lijn, dient te worden gelezen : "1.090.894 - 2.016.093", in plaats van |
| au lieu de : "1.090.0894 - 2.016.093"; | : "1.090.0894 - 2.016.093"; |