Décret spécial portant diverses dispositions en matière de gouvernance, transparence, autonomie et contrôle des organismes qui dépendent de la Communauté française. - Erratum | Bijzonder decreet houdende diverse bepalingen inzake het bestuur, de transparantie, de autonomie en de controle in verband met de instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 OCTOBRE 2023. - Décret spécial portant diverses dispositions en | 5 OKTOBER 2023. - Bijzonder decreet houdende diverse bepalingen inzake |
matière de gouvernance, transparence, autonomie et contrôle des | het bestuur, de transparantie, de autonomie en de controle in verband |
organismes qui dépendent de la Communauté française. - Erratum | met de instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren. - Erratum |
5 OCTOBRE 2023. - ERRATUM à la publication du décret spécial portant | 5 OKTOBER 2023. - ERRATUM bij de bekendmaking van het bijzonder |
decreet houdende diverse bepalingen inzake het bestuur, de | |
diverses dispositions en matière de gouvernance, transparence, | transparantie, de autonomie en de controle in verband met de |
autonomie et contrôle des organismes qui dépendent de la Communauté | instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren (NUMAC |
française (NUMAC 2023-46946, M.B. 22/11/2023, p. 108624) (1) | 2023-46946, B.S. 22/11/2023, blz. 108626) (1) |
Une erreur matérielle s'est glissée dans la publication relative au | Er is een materiële fout ingegrepen in de bekendmaking met betrekking |
tot het bijzonder decreet houdende diverse bepalingen inzake het | |
décret spécial portant diverses dispositions en matière de | bestuur, de transparantie, de autonomie en de controle in verband met |
gouvernance, transparence, autonomie et contrôle des organismes qui | de instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren (afgekort |
dépendent de la Communauté française (en abrégé « le décret spécial ») | « het bijzonder decreet ») : |
: - Dans l'intitulé du CHAPITRE 1. du décret spécial, il y a lieu de | - In het opschrift van HOOFDSTUK 1. van het bijzonder decreet dient de |
remplacer la date de promulgation du décret relatif à la gouvernance, | datum van afkondiging van het decreet betreffende het bestuur, de |
à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes, des | transparantie, de autonomie en de controle in verband met de |
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | instellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap | |
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française « 4 octobre 2023 | ressorteren van « 4 oktober 2023 » vervangen te worden door « 5 |
» par « 5 octobre 2023 ». | oktober 2023 ». |
- Dans l'article 1er. du décret spécial, au premier alinéa, il y a | - In artikel 1 van het bijzonder decreet, in het eerste lid, dient de |
lieu de remplacer la date de promulgation du décret relatif à la | datum van afkondiging van het decreet betreffende het bestuur, de |
gouvernance, à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des | transparantie, de autonomie en de controle in verband met de |
organismes, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de | instellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap | |
gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française « 4 | ressorteren van « 4 oktober 2023 » vervangen te worden door « 5 |
octobre 2023 » par « 5 octobre 2023 ». | oktober 2023 ». |
- Dans l'article 8. du décret spécial, il y a lieu de remplacer la | - In artikel 8 van het bijzonder decreet dient de datum van |
date de promulgation du décret relatif à la gouvernance, à la | afkondiging van het decreet betreffende het bestuur, de transparantie, |
transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes, des | de autonomie en de controle in verband met de instellingen, de |
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor |
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française « 4 octobre 2023 | vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren van « 4 |
» par « 5 octobre 2023 ». | oktober 2023 » vervangen te worden door « 5 oktober 2023 ». |
Repris dans son intégralité, il y a lieu de lire le décret spécial | Opgenomen in zijn geheel moet het bijzonder decreet als volgt gelezen |
comme suit : | worden : |
« 5 OCTOBRE 2023 - Décret spécial portant diverses dispositions en | « 5 OKTOBER 2023 - Bijzonder decreet houdende diverse bepalingen |
matière de gouvernance, transparence, autonomie et contrôle des | inzake het bestuur, de transparantie, de autonomie en de controle in |
organismes qui dépendent de la Communauté française | verband met de instellingen die onder de Franse Gemeenschap |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | ressorteren Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1. - Disposition modifiant le décret du 5 octobre 2023 | HOOFDSTUK 1. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 5 oktober |
relatif à la gouvernance, à la transparence, à l'autonomie et au | 2023 betreffende het bestuur, de transparantie, de autonomie en de |
contrôle des organismes, des sociétés de bâtiments scolaires et des | controle in verband met de instellingen, de maatschappijen voor |
sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté | schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de |
française | Franse Gemeenschap ressorteren |
Article 1er.A l'article 1 alinéa 1er, 1., 1.1, du décret du 5 octobre |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, 1., 1.1, van het decreet van 5 |
2023 relatif à la gouvernance, à la transparence, à l'autonomie et au | oktober 2023 betreffende het bestuur, de transparantie, de autonomie |
contrôle des organismes, des sociétés de bâtiments scolaires et des | en de controle in verband met de instellingen, de maatschappijen voor |
sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté | schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de |
française, les modifications suivantes sont apportées : | Franse Gemeenschap ressorteren, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° un itéra l) rédigé comme suit est inséré : « l) l'Académie de | 1° een als volgt opgesteld punt l) wordt ingevoegd: « l) de Academie |
Recherche et de l'Enseignement Supérieur (ci-après en abrégé ARES) | voor Onderzoek en Hoger Onderwijs (hierna ARES afgekort) bedoeld in |
visée par le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ; » ; | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies ; |
2° un itéra m) rédigé comme suit est inséré : « m) Wallonie Bruxelles | » ; 2° een als volgt opgesteld punt m) wordt ingevoegd : « m) Wallonie |
Enseignement (ci-après en abrégé WBE) visé par le décret spécial du 7 | Bruxelles Enseignement (hierna WBE afgekort) bedoeld in het bijzonder |
février 2019 portant création de l'organisme public chargé de la | decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van de overheidsinstelling |
fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement organisé par la | belast met het ambt van inrichtende macht voor het onderwijs |
Communauté française ; ». | georganiseerd door de Franse Gemeenschap;". |
Art. 2.L'article 2, alinéa 2, du même décret est complété par deux |
Art. 2.Artikel 2, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt aangevuld |
points rédigés comme suit : « 15. L'article 1er, 7., alinéa 2, et les | met twee punten, luidend als volgt : « 15. Artikel 1, 7., tweede lid, |
articles 3 à 8 et 14 ne sont pas applicables à l'ARES. A l'exception | en de artikelen 3 tot 8 en 14 zijn niet van toepassing op ARES. Met |
de la disposition de l'article 1er, 7., alinéa 2, relative à la limite | uitzonderong van de bepaling van artikel 1, 7, tweede lid, betreffende |
d'un vice-président au sein de l'organe restreint de gestion ; 16. Les | de beperking tot een vicevoorzitter binnen het beperkte beheersorgaan; |
articles 3 à 6, 9, 14, 15, § 1er, alinéas 1er et 2, et les articles 16 | 16. De artikelen 3 tot 6, 9, 14, 15, § 1, eerste lid en tweede lid, en |
à 19 ne s'appliquent pas à WBE. ». | de artikelen 16 tot 19 zijn niet van toepassing op WBE. ». |
Art. 3.L'article 15, § 1er, du même décret est complété par un alinéa |
Art. 3.Artikel 15, § 1, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : « Par dérogation à alinéa 1er, la date de remise | lid, luidend als volgt : « In afwijking van het eerste lid wordt de |
du rapport annuel d'activités de l'ARES est fixée à l'article 31 du | datum voor de indiening van het jaarlijkse activiteitenverslag van |
décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement | ARES vastgesteld in artikel 31 van het decreet van 7 november 2013 tot |
supérieur et l'organisation académique des études. ». | bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. ». |
Art. 4.A l'article 18, § 5, alinéa 2, du même décret les mots « et de |
Art. 4.In artikel 18, § 5, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
l'ARES » sont insérés entre les mots « IPFI » et « couvre ». | de woorden « en ARES » ingevoegd tussen de woorden « IPFI » en « dekt |
Art. 5.A l'article 66 du même décret, les mots « l, et m) » sont |
». Art. 5.In artikel 66 van hetzelfde decreet worden de woorden « l, en |
insérés après les mots « b) à e) ». | m) » ingevoegd na de woorden « b) tot e) ». |
CHAPITRE 2. - Disposition modifiant le décret du 7 novembre 2013 | HOOFDSTUK 2. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 7 november |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur | 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische |
et l'organisation académique des études | organisatie van de studies |
Art. 6.Les articles 35 et 36 du décret du 7 novembre 2013 définissant |
Art. 6.De artikelen 35 en 36 van het decreet van 7 november 2013 tot |
le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique | bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie |
des études sont abrogés. | van de studies worden opgeheven. |
Art. 7.§ . 1er. A l'article 28 du même décret, le § 2 est remplacé |
Art. 7.§ . 1. - In artikel 28 van hetzelfde decreet wordt § 2 |
comme suit : « § 2. Le Gouvernement désigne également, sur proposition | vervangen als volgt : « § 2. De Regering benoemt ook, op voorstel van |
du Conseil d'administration, un vice-président parmi les membres | de Raad van bestuur, een vicevoorzitter uit de werkende leden bedoeld |
effectifs visés au § 1er, alinéa 1er, 2°, 3°, 4° et 5°. | in § 1, eerste lid, 2°, 3°, 4° en 5°. |
Lorsqu'il propose un vice-président, le Conseil d'administration | Bij het voordragen van een vicevoorzitter zorgt de Raad van Bestuur |
veille à une stricte alternance entre les différentes formes | voor een strikte afwisseling tussen de verschillende vertegenwoordigde |
d'enseignement représentées. | onderwijsvormen. |
Le mandat est d'un an renouvelable. | Het mandaat duurt één jaar en is hernieuwbaar. |
En cas d'empêchement du Président ou de vacance de la fonction, ses | Bij verhindering van de voorzitter of als de functie vacant is, wordt |
fonctions sont provisoirement exercées par le Vice-Président. ». | de functie voorlopig uitgeoefend door een ondervoorzitter. ». |
§ 2. A l'article 32 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé comme | § 2. - In artikel 32 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
suit : « Le Bureau exécutif de l'ARES est désigné par le Conseil | vervangen als volgt : « Het uitvoerend bureau van de ARES wordt door |
d'administration ; il est composé de neuf membres, répartis comme suit | de raad van bestuur aangesteld; het wordt samengesteld uit negen |
: | leden, verdeeld als volgt : |
1° le président ; | 1° de voorzitter ; |
2° le vice-président ; | 2° de vicevoorzitter ; |
3° trois membres, n'ayant pas la qualité de vice-président, issus des | 3° drie leden die niet de hoedanigheid van vicevoorzitter hebben, |
catégories visées à l'article 28, § 1er, alinéa 1er, 2°, 3°, 4° et 5°, | afkomstig uit de categorieën bedoeld in artikel 28, § 1, eerste lid, |
sans qu'ils ne puissent provenir de la même forme d'enseignement que | 2°, 3°, 4° en 5°, zonder dat zij uit dezelfde onderwijsvorm kunnen |
celle dont provient le vice-président, proposés par celles-ci ; | komen als die waaruit de vicevoorzitter komt, door hen voorgedragen; |
4° deux membres issus de la catégorie visée à l'article 28, § 1er, | 4° twee leden uit de categorie bedoeld in artikel 28, § 1, eerste lid, |
alinéa 1er, 6°, proposés par celle-ci ; | 6°, door haar voorgedragen ; |
5° deux membres issus de la catégorie visée à l'article 28, § 1er, | 5° twee leden uit de categorie bedoeld in artikel 28, § 1, eerste lid, |
alinéa 1er, 7°, proposés par celle-ci. | 7°, door haar voorgedragen. |
Leur mandat est d'un an, renouvelable. ». | Het mandaat duurt één jaar en is hernieuwbaar. ». |
§ 3. A l'article 38 du même décret, à l'alinéa 1er, les mots chaque | § 3. In artikel 38 van hetzelfde decreet, in het eerste lid, worden de |
vice-président » sont remplacés par « parmi ceux-ci, chaque membre ». CHAPITRE
3. - Disposition modifiant le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement organisé par la Communauté française Art. 8.Dans l'article 1er, 4°, du décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme public chargé de la fonction de |
woorden « iedere ondervoorzitter » vervangen door de woorden « onder hen, elk lid ». HOOFDSTUK
3. - Bepalingen tot wijziging van het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap Art. 8.In artikel 1, 4°, van het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van de overheidsinstelling belast met het ambt van |
Pouvoir organisateur de l'Enseignement organisé par la Communauté | inrichtende macht voor het onderwijs georganiseerd door de Franse |
française, les mots « décret du 9 janvier 2003 relatif à la | Gemeenschap, worden de woorden « decreet van 9 januari 2003 |
transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des | betreffende de doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband |
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | met de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en |
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française » sont remplacés | de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
par les mots « décret du 5 octobre 2023 relatif à la gouvernance, à la | ressorteren » vervangen door de woorden « decreet van 5 oktober 2023 |
betreffende het bestuur, de transparantie, de autonomie en de controle | |
transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes, des | in verband met de instellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen |
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse |
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française ». | Gemeenschap ressorteren ». |
Art. 9.L'article 12 du même décret est remplacé par ce qui suit : « § |
Art. 9.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « |
1er. Le Conseil WBE élit un président et un vice-président parmi les | § 1. De WBE-Raad verkiest een voorzitter en een vicevoorzitter uit de |
membres visés à l'article 5, alinéa 1er. Ils tirent leur mandat de | leden bedoeld in artikel 5, eerste lid. Ze krijgen hun mandaat van |
groupes politiques reconnus différents. | verschillende erkende politieke fracties. |
Le règlement organique prévoit les règles de remplacement en cas | Het organiek reglement voorziet in vervangingsregels bij afwezigheid |
d'absence ou d'empêchement du président et du vice-président. | of verhindering van de voorzitter en de vicevoorzitter. |
§ 2. Le président, le vice-président, un administrateur visé à | § 2. De voorzitter, de vicevoorzitter, een bestuurder bedoeld in |
l'article 5, alinéa 1er désigné par le Conseil WBE et l'administrateur | artikel 5, eerste lid, aangesteld door de WBE-Raad en de algemene |
bestuurder vormen een bureau, dat verantwoordelijk is voor het | |
général forment le Bureau chargé de l'instruction des dossiers à | onderzoek van de aan de WBE-Raad voor te leggen dossiers en de |
présenter au Conseil WBE et des missions que lui délègue ce dernier. ». | opdrachten die deze laatste door de Raad werden toevertrouwd. ». |
CHAPITRE 4. - dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2024, à |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2024, met |
l'exception des articles 2 à 4 et 7 qui entrent en vigueur le 14 | uitzondering van de artikelen 2 tot 4 en 7 die op 14 september 2024 in |
septembre 2024. | werking treden. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 octobre 2023. | Brussel, 5 oktober 2023. |
Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor sociale promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des chances | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, | De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, |
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 586-1.- Rapport de | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 586-1 - |
commission, n° 586-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 586-3 | Commissieverslag, nr. 586-2 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering, nr. 586 -3 | |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 4 octobre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 4 |
2023. ». | oktober 2023. ». |