← Retour vers "Arrêté royal autorisant l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés à procéder au paiement des prestations familiales dues au personnel statutaire du Centre hospitalier universitaire de Liège et fixant les frais d'administration découlant de ce paiement ainsi que les modalités de révision éventuelle. - Erratum "
Arrêté royal autorisant l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés à procéder au paiement des prestations familiales dues au personnel statutaire du Centre hospitalier universitaire de Liège et fixant les frais d'administration découlant de ce paiement ainsi que les modalités de révision éventuelle. - Erratum | Koninklijk besluit tot machtiging van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers om de gezinsbijslag uit te betalen die verschuldigd is aan het statutair personeel van het « Centre hospitalier universitaire de Liège » en tot vaststelling van de administratiekosten die voortvloeien uit deze betaling evenals de modaliteiten van een eventuele herziening. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal autorisant l'Office national | 5 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot machtiging van de Rijksdienst |
d'allocations familiales pour travailleurs salariés à procéder au | voor kinderbijslag voor werknemers om de gezinsbijslag uit te betalen |
paiement des prestations familiales dues au personnel statutaire du | die verschuldigd is aan het statutair personeel van het « Centre |
Centre hospitalier universitaire de Liège et fixant les frais | hospitalier universitaire de Liège » en tot vaststelling van de |
d'administration découlant de ce paiement ainsi que les modalités de | administratiekosten die voortvloeien uit deze betaling evenals de |
révision éventuelle. - Erratum | modaliteiten van een eventuele herziening. - Erratum |
Au Moniteur belge du 20 novembre 2006 (3e Ed.), page 61990, dans le | In het Belgisch Staatsblad van 20 november 2006 (Ed. 3), pagina 61990, |
texte de l'article 3, il y a lieu de lire : « 1er juillet 2006 » au | dient in de tekst van artikel 3 « 1 juli 2006 » te worden gelezen in |
lieu de « 1er juin 2006 ». | plaats van « 1 juni 2006 ». |