Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 05/12/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs et des greffiers-rapporteurs de la Chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, et conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce qui concerne l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales. - Erratum "
Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs et des greffiers-rapporteurs de la Chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, et conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce qui concerne l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales. - Erratum Ministerieel besluit houdende benoeming van de assessoren en van de griffiers-rapporteurs van de Raad van Beroep ingesteld voor de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, en tegelijkertijd onder het Ministerie van Binnenlandse Zaken wat betreft de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten. - Erratum
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
5 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant désignation des 5 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de
assesseurs et des greffiers-rapporteurs de la Chambre de recours assessoren en van de griffiers-rapporteurs van de Raad van Beroep
instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du Ministère ingesteld voor de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder
des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, et het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, en
conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce qui concerne l'Office tegelijkertijd onder het Ministerie van Binnenlandse Zaken wat betreft
national de sécurité sociale des administrations provinciales et de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en
locales. - Erratum plaatselijke overheidsdiensten. - Erratum
Dans la publication de l'arrêté ministériel du 5 decembre 2001, au In de bekendmaking van het ministerieel besluit van 5 december 2001,
Moniteur belge du 11 janvier 2001 (page 869) : in het Belgisch Staatsblad van 11 januari 2001 (blz. 869) :
- à l'art. 2, dans le texte néerlandais, au-dessous de : - wordt in art. 2 in de Nederlandse tekst, onder :
I. Nederlandstalige afdeling I. Nederlandstalige afdeling
B. In hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren : B. In hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren :
1. Algemene Centrale der openbare diensten, il est inséré ce qui suit : 1. Algemene Centrale der openbare diensten, het volgende ingevoegd :
« Mevr. TERCAEFS, A., sociaal inspecteur bij het Fonds voor « Mevr. TERCAEFS, A., sociaal inspecteur bij het Fonds voor
arbeidsongevallen; » arbeidsongevallen; »
et dans le texte français, au-dessous de : en in de Franse tekst onder :
I. Section néerlandaise I. Section néerlandaise
B. En qualité d'assesseurs suppléants : B. En qualité d'assesseurs suppléants :
1. Centrale générale des services publics : 1. Centrale générale des services publics :
« Mme TERCAEFS, A., inspecteur social au Fonds des accidents du « Mme TERCAEFS, A., inspecteur social au Fonds des accidents du
travail; » travail; »
- à l'art. 2, dans le texte néerlandais, au-dessous de : - wordt in art. 2 in de Nederlandse tekst, onder :
II. Franstalige afdeling II. Franstalige afdeling
A. In hoedanigheid van effectieve assessoren : A. In hoedanigheid van effectieve assessoren :
1. Algemene Centrale der openbare diensten, il est inséré ce qui suit : 1. Algemene Centrale der openbare diensten, het volgende ingevoegd :
« Mevr. DETHISE, F., adviseur bij de Rijksdienst voor pensioenen; » « Mevr. DETHISE, F., adviseur bij de Rijksdienst voor pensioenen; »
et dans le texte français, au-dessous de : en in de Franse tekst, onder :
II. Section française II. Section française
A. En qualité d'assesseurs effectifs : A. En qualité d'assesseurs effectifs :
1. Centrale générale des services publics : 1. Centrale générale des services publics :
« Mme DETHISE, F., conseiller à l'Office national des pensions; » « Mme DETHISE, F., conseiller à l'Office national des pensions; »
^