← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants. - Errata "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants. - Errata | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants. - Errata | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen. - Erratum |
Au Moniteur belge du 13 octobre 2005, 2e édition, p. 44032, à | In het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2005, 2e editie, bl. 44032, |
l'article 3, texte néerlandais, le premier alinéa du point 2° doit | op artikel 3, moet de 1e alinea van punt 2° gelezen worden als volgt : |
être lu comme suit : | |
« 2° het artikel wordt aangevuld met de volgende leden : | « 2° het artikel wordt aangevuld met de volgende leden : |
« Deze herinnering moet op straffe van nietigheid vermelden dat, | « Deze herinnering moet op straffe van nietigheid vermelden dat, |
indien de onderworpene niet tot betwisting overgaat van de bedragen of | indien de onderworpene niet tot betwisting overgaat van de bedragen of |
een uitstel van betaling vraagt en verkrijgt, per bij de post | geen uitstel van betaling vraagt en verkrijgt, per bij de post |
aangetekende brief, binnen de maand vanaf de betekening of de | aangetekende brief, binnen de maand vanaf de betekening of de |
kennisgeving van de herinnering, de sociale verzekeringskas die | kennisgeving van de herinnering, de sociale verzekeringskas die |
bedragen zal kunnen invorderen door middel van een dwangbevel. » | bedragen zal kunnen invorderen door middel van een dwangbevel. » |