← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères médicaux relatifs au transfert des membres du personnel de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer au corps opérationnel de la gendarmerie à compétence de police générale. - Erratum "
Arrêté ministériel fixant les critères médicaux relatifs au transfert des membres du personnel de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer au corps opérationnel de la gendarmerie à compétence de police générale. - Erratum | Ministerieel besluit houdende vaststelling van de medische criteria bepalend voor de overgang van de personeelsleden van de zeevaart-, luchtvaart- en spoorwegpolitie naar het operationeel korps van de rijkswacht met algemene politiebevoegdheid. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
4 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel fixant les critères médicaux | 4 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de |
relatifs au transfert des membres du personnel de la police maritime, | medische criteria bepalend voor de overgang van de personeelsleden van |
de la police aéronautique et de la police des chemins de fer au corps | de zeevaart-, luchtvaart- en spoorwegpolitie naar het operationeel |
opérationnel de la gendarmerie à compétence de police générale. - Erratum | korps van de rijkswacht met algemene politiebevoegdheid. - Erratum |
Au Moniteur belge du 29 octobre 1999, deuxième édition, p. 40927, | In het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1999, tweede uitgave, blz. |
rubrique 12, dans la colonne Conditions Requises, première ligne, lire | 40927, rubriek 12, in de kolom « Conditions Requises », eerste lijn, |
« Pour être médicalement apte » au lieu de « Pour être apte à la | lezen « Pour être médicalement apte » in plaats van « Pour être apte à |
conduite ». | la conduite ». |