← Retour vers  "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à l'entreprise publique des technologies nouvelles de l'information et de la communication de la Communauté française. - Erratum "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à l'entreprise publique des technologies nouvelles de l'information et de la communication de la Communauté française. - Erratum | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap. - Erratum | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | 
| 4 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 JUNI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 
| portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à | houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld | 
| l'entreprise publique des technologies nouvelles de l'information et | worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | 
| de la communication de la Communauté française. - Erratum | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap. - Erratum | 
| Au Moniteur belge n° 259 du 15 juillet 2003, à la page 38018, article | In het Belgisch Staatsblad nr. 259 van 15 juli 2003, bladzijde 38020, | 
| 1er, 4e ligne, lire « 1er juillet 2003 » au lieu de « 1er juin 2003 ». | in artikel 1, 3e regel, dient « 1 juli 2003 » in plaats van « 1 juni | 
| 2003 » te worden gelezen. | |