Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 04/01/2024
← Retour vers "Circulaire 131/11 relative à l'indexation des tarifs des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés. - Errata "
Circulaire 131/11 relative à l'indexation des tarifs des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés. - Errata Omzendbrief 131/11 over de indexering van de tarieven van de gerechts-kosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
4 JANVIER 2024. - Circulaire 131/11 relative à l'indexation des tarifs 4 JANUARI 2024. - Omzendbrief 131/11 over de indexering van de
des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés. - tarieven van de gerechts-kosten in strafzaken en de gelijkgestelde
Errata kosten. - Errata
1° Au Moniteur belge du 8 janvier 2024, page 3263, il convient de lire 1° In het Belgisch Staatsblad van 8 januari 2024, bladzijde 3263, lees
« P. VAN TIGCHELT » au lieu de « P. VAN TICGHELT » ; "P. VAN TIGCHELT" in plaats van "P. VAN TICGHELT";
2° A la page 3265, à la section 5, point 2.2, il convient de lire « 2° Op bladzijde 3265, onder afdeling 5, punt 2.2, lees "92,17" in
92,17 » au lieu de « 92,77 » ; plaats van "92,77";
3° A la page 3268, section 4, 2°, il convient de lire « 312,18 » au 3° Op bladzijde 3268, afdeling 4, 2°, lees "312,18" in plaats van
lieu de « 313,18 » s'agissant du tarif pour « confirmation de trois à "313,18" voor wat betreft het tarief voor "bevestiging van drie tot
quatre classes de stupéfiants » ; vier drugklassen";
4° A la page 3271, section 4, 2°, il convient de lire « 178,08 » au 4° Op bladzijde 3271, afdeling 4, 2°, lees "178,08" in plaats van
lieu de « 176,08 » ; "176,08";
5° A la page 3272, chapitre 5, 3°, il convient de lire « 13 heures 5° Op bladzijde 3272, hoofdstuk 5, 3°, lees "13 uren voor degenen
pour ceux prévus dans la catégorie 1; 15 heures pour ceux prévus dans bepaald in Groep 1; 15 uren voor degenen bepaald in Groep 2; 22 uren
la catégorie 2; 22 heures pour ceux prévus dans la catégorie 3; 25 voor degenen bepaald in Groep 3; 25 uren voor degenen bepaald in Groep
heures pour ceux prévus dans la catégorie 4 » au lieu de « 13 heures
pour ceux prévus dans la catégorie 115 heures pour ceux prévus dans la 4" in plaats van "13 uren voor degenen bepaald in Groep 115 uren voor
catégorie 222 heures pour ceux prévus dans la catégorie 325 heures degenen bepaald in Groep 222 uren voor degenen bepaald in Groep 325
pour ceux prévus dans la catégorie 4 » ; uren voor degenen bepaald in Groep 4";
6° A la page 3277, titre IV, 6°, il convient de lire « 58,15 » au lieu 6° Op bladzijde 3277, titel IV, 6°, lees "58,15" in plaats van
de « 55,15 » ; "55,15";
7° A la page 3278, dans le titre V, 4°, les mots « (suspendue par la 7° Op bladzijde 3278, onder titel V, 4°, worden de woorden "(geschorst
jurisprudence en attendant la réparation de cette disposition par le door de rechtspraak in afwachting van het herstel van deze bepaling
législateur, reprise pour information) » sont supprimés ; door de wetgever)" geschrapt;
8° A la page 3279, dans le tableau en langue française, tarif I, B), 8° Op bladzijde 3279, in de Franse versie van de tabel, tarif I, B),
lees "88,83" in plaats van "78,83";
il convient de lire « 88,83 » au lieu de « 78,83 » ; 9° Op bladzijde 3280, met betrekking tot de geïndexeerde bedragen
9° A la page 3280, concernant les montants indexés dans le point 1 de vermeld onder punt 1 van de bijlage bij omzendbrief 62ter, lees
l'annexe de la circulaire 62ter, il convient de lire « 36,37 » au lieu "36,37" in plaats van "35,37".
de « 35,37 ».
^