← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er septembre 2006 modifiant certaines dispositions concernant l'octroi du congé-éducation payé en application de l'article 111, § 7, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales afin de prévoir une disposition transitoire . - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er septembre 2006 modifiant certaines dispositions concernant l'octroi du congé-éducation payé en application de l'article 111, § 7, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales afin de prévoir une disposition transitoire . - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 2006 tot wijziging van sommige bepalingen inzake toekenning van betaald educatief verlof in uitvoering van artikel 111, § 7, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen teneinde te voorzien in een overgangsregeling . - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er | 4 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
septembre 2006 modifiant certaines dispositions concernant l'octroi du | besluit van 1 september 2006 tot wijziging van sommige bepalingen |
congé-éducation payé en application de l'article 111, § 7, de la loi | inzake toekenning van betaald educatief verlof in uitvoering van |
de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales | artikel 111, § 7, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende |
sociale bepalingen teneinde te voorzien in een overgangsregeling | |
afin de prévoir une disposition transitoire (Moniteur belge du 12 | (Belgisch Staatsblad 12 december 2006). - Erratum |
décembre 2006). - Erratum | |
Dans le Moniteur Belge du 12 décembre 2006, à la page 69018, il y a | In het Belgisch Staatsblad van 12 december 2006 moet op bladzijde |
lieu de lire à l'article 1erbis, 3° d) : « d) - soit d'une formation dans l'enseignement supérieur, qui mène aux grades de bachelier ou master ou à un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de promotion sociale, - soit d'une formation organisée par un Institut supérieur d'éducation permanente et reconnue par la Commission d'agrément, pour autant que le travailleur ne dispose pas de diplôme équivalent de l'enseignement supérieur. » au lieu de : « d) - soit d'une formation dans l'enseignement supérieur, qui mène aux grades de bachelier ou master ou à un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de promotion sociale, - soit d'une formation organisée par un Institut supérieur d'éducation permanente et reconnue par la Commission d'agrément, pour autant que le travailleur ne dispose pas de diplôme équivalent de | 69018 in artikel 1bis, 3° d) : « d) - ofwel een opleiding in het hoger onderwijs die leidt tot de graad van bachelor of master of tot een diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs voor sociale promotie, - ofwel een opleiding georganiseerd door een Hoger Instituut voor permanente vorming en erkend door de erkenningscommissie, voor zover de werknemer nog geen gelijkwaardig diploma van hoger onderwijs heeft. » Gelezen worden in plaats van : « d) - ofwel een opleiding in het hoger onderwijs die leidt tot de graad van bachelor of master of tot een diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs voor sociale promotie, - ofwel een opleiding georganiseerd door een Hoger Instituut voor permanente vorming en erkend door de erkenningscommissie, voor zover de werknemer nog geen gelijkwaardig diploma van hoger |
l'enseignement supérieur. » | onderwijs heeft. » |