← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant de la Régie des Bâtiments. - Errata "
Arrêté ministériel portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant de la Régie des Bâtiments. - Errata | Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheden van de Regie der Gebouwen. - Errata |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
4 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant modification, en vue du | 4 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op |
basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction | de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake |
publique relevant de la Régie des Bâtiments. - Errata | ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheden van de Regie der Gebouwen. - Errata |
Au Moniteur belge du 25 décembre 2001, page 44954, au 6e et au 7e | In het Belgisch Staatsblad van 25 december 2001, bladzijde 44954, |
paragraphe du préambule, du texte néerlandais, veuillez lire « de | gelieve in de Nederlandse tekst van de 6e en 7e alinea van de aanhef « |
akkoordbevinding » au lieu de « het akkoord ». | de akkoordbevinding » te lezen, in plaats van « het akkoord ». |
Page 44955, Section 3, à la première ligne du texte français du titre, | Bladzijde 44955, Afdeling 3, eerste regel van de Franse tekst van de |
veuillez lire : « l'arrêté ministériel du 31 décembre 1976 » au lieu | titel, gelieve « l'arrêté ministériel du 31 décembre 1976 » te lezen, |
de « l'arrêté ministériel précité du 31 décembre 1976 ». | in plaats van « l'arrêté ministériel précité du 31 décembre 1976 ». |
A la même page, à l'article 3, première ligne du texte français, | Op dezelfde bladzijde, artikel 3, eerste regel van de Franse tekst, |
veuillez lire « l'arrêté ministériel du 31 décembre 1976 » au lieu de | gelieve « l'arrêté ministériel du 31 décembre 1976 » te lezen in |
« l'arrêté ministériel précité du 31 décembre 1976 ». | plaats van « l'arrêté ministériel précité du 31 décembre 1976 ». |