Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 03/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte et des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile. - Erratum "
Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte et des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile. - Erratum Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie en van geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie. - Erratum
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
3 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément 3 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in de
des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie en van
psychiatrie de l'adulte et des médecins spécialistes en psychiatrie, geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de kinder-
particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile. - Erratum en jeugdpsychiatrie. - Erratum
Moniteur belge du 21 février 2002, pages 6666 et 6668. Belgisch Staatsblad van 21 februari 2002, blz. 6666 en 6668.
A la page 6666, dans le texte néerlandais, dans l'article 4, il y a Op pagina 6666, in artikel 4 wordt het woord « stageboekje » vervangen
lieu de remplacer le mot « stageboekje » par le mot « stageplan ». door het woord « stageplan ».
A la page 6668, l'article 24 doit être lu comme suit : «

Art. 24.Par

Artikel 24 op pagina 6668 moet als volgt gelezen worden : « Art. 24.
dérogation aux articles 1er, 2 et 3, peut être agréé comme porteur du In afwijking van artikelen 1, 2 en 3, kan als houder van de bijzondere
titre professionnel particulier en psychiatrie de l'adulte ou en beroepstitel in de psychiatrie voor volwassenen of in de kinder- en
jeugdpsychiatrie erkend worden, de geneesheer-specialist in de
psychiatrie infanto-juvénile, un médecin spécialiste en psychiatrie ou psychiatrie of in de neuropsychiatrie die algemeen bekend staat als
en neuropsychiatrie notoirement connu comme compétent dans ce domaine bijzonder bekwaam in dit domein, en die het bewijs levert dat hij,
et qui apporte la preuve qu'il exerce cette discipline de manière sedert ten minste vier jaar na zijn erkenning als
substantielle et importante, depuis quatre années au moins après son geneesheer-specialist, deze discipline(s) op een substantiële en
agréation comme médecin spécialiste, avec un niveau de connaissance belangrijke manier uitoefent, met een voldoende kennis ter zake. Hij
suffisant. Il en fait la demande dans les cinq ans à partir de la date dient daartoe binnen vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van
d'entrée en vigueur du présent arrêté. » dit besluit een aanvraag in te dienen. »
A la page 6668, l'article 25 doit être lu comme suit : «

Art. 25.Par

Artikel 25 op pagina 6668 moet als volgt gelezen worden : « Art. 25.
dérogation aux articles 1er, 2, et 3, une période de stage en In afwijking van artikelen 1, 2 en 3, kan een stageperiode als
psychiatrie de l'adulte, ou infanto-juvénile en tant que candidat ou kandidaat of als geneesheer-specialist in de volwassenpsychiatrie of
en tant que médecin spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du in de kinder- en jeugdpsychiatrie, aangevat vóór de inwerkingtreding
présent arrêté et se prolongeant après celle-ci, pourra être validée van dit besluit en die doorloopt na de inwerkingtreding ervan, als
en tant que formation pour autant que la demande de validation soit opleiding gevalideerd worden voor zover de valideringsaanvraag werd
introduite dans un délai de 12 mois à compter de la date d'entrée en ingediend binnen een termijn van 12 maanden vanaf de datum van
vigueur du présent arrêté. » . inwerkingtreding van dit besluit. ».
^