Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 03/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés. - Errata "
Arrêté royal portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés. - Errata Koninklijk besluit houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant nomination des commissaires du 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de
Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in
C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene
sécurité sociale des travailleurs salariés. - Errata beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. - Erratum
Au Moniteur belge du 22 avril 2013, acte n° 2013/201222 : In het Belgisch Staatsblad van 22 april 2013, akte nr. 2013/201222 :
- page 24361, texte français, article 10, b), il faut lire : « ... - blz. 24361, Franse tekst, in artikel 10, b), moet gelezen worden : «
l'article 1er, 1°, l) », au lieu de : « ... l'article 1er, 1°, n) »; ... l'article 1er, 1°, l) », in plaats van : « ...l'article 1er, 1°,
- page 24362, texte néerlandais, article 11, il faut lire : « ... n) »; - blz. 24362, Nederlandse tekst, in artikel 11, moet gelezen worden :
l'artikel 1, 1°, e) », au lieu de : « ... l'artikel 1, 1°, n) ». « ...l'artikel 1, 1°, e) », in plaats van : « ... l'artikel 1, 1°, n)
».
^