← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle des médicaments. - Erratum "
Arrêté ministériel relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle des médicaments. - Erratum | Ministerieel besluit tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle des médicaments. - Erratum | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen. - Erratum |
Au Moniteur belge du 18 mars 2005 - Ed. 3, page 12022, il convient | In het Belgisch Staatsblad van 18 maart 2005 - Ed. 3, blz. 12022, moet |
d'insérer entre l'alinéa 5 et l'alinéa 6 le texte suivant : | tussen de vijfde en de zesde alinea de volgende tekst worden ingevoegd : |
Le « Service de Contrôle des médicaments de l'Association | De « Dienst voor Geneesmiddelenonderzoek van de Algemene |
pharmaceutique belge » rue Stevin 137, 1000 Bruxelles, dirigé par M. | Pharmaceutische Bond », Stevinstraat 137, 1000 Brussel, bestuurd door |
Trommelmans, P., est agréé pour effectuer les analyses et les | de heer Trommelmans, P., is erkend om de ontledingen van en de |
contrôles des médicaments. | controles op de geneesmiddelen te verrichten. |