Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 02/04/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux autorisations de fourniture d'électricité par des intermédiaires et aux règles de conduite applicables à ceux-ci. - Errata "
Arrêté royal relatif aux autorisations de fourniture d'électricité par des intermédiaires et aux règles de conduite applicables à ceux-ci. - Errata Koninklijk besluit betreffende de vergunningen voor de levering van elektriciteit door tussenpersonen en betreffende de gedragsregels die op hen van toepassing zijn. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
2 AVRIL 2003. - Arrêté royal relatif aux autorisations de fourniture 2 APRIL 2003. - Koninklijk besluit betreffende de vergunningen voor de
d'électricité par des intermédiaires et aux règles de conduite levering van elektriciteit door tussenpersonen en betreffende de
applicables à ceux-ci. - Errata gedragsregels die op hen van toepassing zijn. - Errata
Au Moniteur belge du 22 avril 2003, il y a lieu de lire : In het Belgisch Staatsblad van 22 april 2003 dient men te lezen :
1° page 21245, dans la version française, à l'article 3, § 2, "des 1° bladzijde 21245, in de Franse versie, in artikel 3, § 2, "des
clients du demandeur" en lieu et place de "du demandeur"; clients du demandeur" in plaats van "du demandeur";
2° page 21246, dans la version française, à l'article 6, alinéa 2, 2° bladzijde 21246, in de Franse versie, in artikel 6, lid 2, "une
"une prévision des bilans et des comptes de résultats" en lieu et prévision des bilans et des comptes de résultats" in plaats van "les
place de "les bilans et les comptes de résultats provisionnels"; bilans et les comptes de résultats prévisionnels";
3° page 21246, dans la version néerlandaise, à l'article 6, alinéa 2, 3° bladzijde 21246, in de Nederlandse versie, in artikel 6, lid 2,
"resultatenrekeningen" en lieu et place de "jaarrekeningen". "resultatenrekeningen" in plaats van "jaarrekeningen".
^