← Retour vers "Arrête royal n° 31 relatif aux modalités d'application de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne les opérations effectuées par les assujettis qui ne sont pas établis en Belgique. - Erratum "
| Arrête royal n° 31 relatif aux modalités d'application de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne les opérations effectuées par les assujettis qui ne sont pas établis en Belgique. - Erratum | Koninklijk besluit nr. 31 met betrekking tot de toepassingsmodaliteiten van de belasting over de toegevoegde waarde ten aanzien van de handelingen verricht door niet in België gevestigde belastingplichtigen. - Erratum |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
| 2 AVRIL 2002. - Arrête royal n° 31 relatif aux modalités d'application | 2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit nr. 31 met betrekking tot de |
| de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne les opérations | toepassingsmodaliteiten van de belasting over de toegevoegde waarde |
| effectuées par les assujettis qui ne sont pas établis en Belgique. - | ten aanzien van de handelingen verricht door niet in België gevestigde |
| Erratum | belastingplichtigen. - Erratum |
| Au Moniteur belge du 11 avril 2002, 1re édition, p. 14838, à l'article | In het Belgisch Staatsblad van 11 april 2002, 1e editie, blz. 14838, |
| 6, § 1er, in fine, il y a lieu de lire : « , à une personne | moet artikel 6, § 1, in fine, gelezen worden als volgt : « aan een |
| préalablement agréée visée à l'article 2, § 1er. » en lieu et place de | vooraf erkende persoon bedoeld in artikel 2, § 1. » in plaats van « |
| « , à une personne préalablement agréée visée à l'article 3, § 1er. ». | aan een vooraf erkende persoon bedoeld in artikel 3, § 1. ». |