Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 02/08/2002
← Retour vers "Loi-programme. Errata "
Loi-programme. Errata Programmawet. Errata
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
2 AOUT 2002. - Loi-programme. Errata (Moniteur belge du 29 août 2002) 2 AUGUSTUS 2002. - Programmawet. Errata (Belgisch Staatsblad van 29
augustus 2002)
Dans le texte néerlandais de la loi, p. 38.425, à l'article 92, il y a In de Nederlandse tekst van de wet, blz. 38.425, in artikel 92, dient
lieu de lire « gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1979 en 4 december te worden gelezen « gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1979 en 4
1998 » au lieu de « gewijzigd door de wetten van 27 juli 1979 en 4 december 1998 » in plaats van « gewijzigd door de wetten van 27 juli
december 1998 »; 1979 en 4 december 1998 »;
Dans le texte néerlandais de la loi, p. 38.426, à l'article 95, il y a In de Nederlandse tekst van de wet, blz. 38.426, in artikel 95, dient
lieu de lire « nadere regels vastleggen » au lieu de « bijzondere te worden gelezen « nadere regels vastleggen » in plaats van «
modaliteiten vastleggen »; bijzondere modaliteiten vastleggen »;
Dans le texte néerlandais de la loi, p. 38.427, aux articles 104, 105, In de Nederlandse tekst van de wet, bl. 38.427, in de artikelen 104,
106, 107 et 110, il y a lieu de lire « de 105, 106, 107 en 110, dient te worden gelezen « de
beroepsinlevings-overeenkomst » au lieu de « de beroepsinlevingsovereenkomst » in plaats van « de
beroepsinleveringsovereenkomst »; beroepsinleveringsovereenkomst »;
Dans le texte néerlandais de la loi, à l'article 104, 2°, il y a lieu In de Nederlandse tekst van de wet, in artikel 104, 2°, dient te
de lire « wat de onderwijsinstellingen betreft of in de loop van een worden gelezen « wat de onderwijsinstellingen betreft of in de loop
burgerlijk jaar » au lieu de « wat de onderwijsinstellingen betreft in van een burgerlijk jaar » in plaats van « wat de onderwijsinstellingen
de loop van een burgerlijk jaar »; betreft in de loop van een burgerlijk jaar »;
A l'article 104, 4°, de la loi : In artikel 104, 4°, van de wet :
- il y a lieu de lire « des articles 107, §2, et 109, » au lieu de « - dient te worden gelezen « de artikelen 107, § 2, en 109 » in plaats
des articles 107, alinéa 2, et 109, »; van « de artikelen 107, tweede lid, en 109 »;
- dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire « de paritaire - in de Nederlandse tekst van de wet, dient te worden gelezen « de
comités » au lieu de « de paritaire commissies »; paritaire comités » in plaats van « de paritaire commissies »;
Dans le texte néerlandais de la loi, à l'article 104, 5°, il y a lieu In de Nederlandse tekst van de wet, in artikel 104, 5°, dient te
de lire « de stagiairs » au lieu de « de stagiairss »; worden gelezen « de stagiairs » in plaats van « de stagiairss »;
Dans le texte français de la loi, p. 38.428, à l'article 106, dernier In de Franse tekst van de wet, blz. 38.428, in artikel 106, laatste
alinéa, il y a lieu de lire « les mentions visées à l'alinéa 1er, » au lid, dient te worden gelezen « les mentions visées à l'alinéa 1er, »
lieu de « les mentions visées à l'article 1er »; in plaats van « les mentions viseés à l'article 1er »;
Dans le texte français, dans la phrase liminaire de l'article 109, il In de Franse tekst van de wet, in de inleidende zin van artikel 109,
y a lieu de lire « les dispositifs visés à l'article 104 » au lieu de dient te worden gelezen« les dispositifs visés à l'article 104 » in
« les dispositions visés à l'article 104 »; plaats van « les dispositions visés à l'article 104 »;
A l'article 110 de la loi, il y a lieu de lire « à l'article 105 de la In artikel 110 van de wet, dient te worden gelezen « in artikel 105
loi-programme du 2 août 2002 » au lieu de « à l'article 105 de la loi van de programmawet van 2 augustus 2002 » in plaats van « in artikel
du... »; 105 van de wet van... »;
A l'article 207, alinéa 2, huitième tiret de la loi, p. 38.452, il y a In artikel 207, tweede lid, achtste streepje, van de wet, blz. 38.452,
lieu de lire « de l'article 113, qui produit ses effets le 1er octobre dient te worden gelezen « artikel 113, dat uitwerking heeft met ingang
2001 » au lieu de « de l'article 113 qui entre en vigueur le 1er van 1 oktober 2001 » in plaats van « artikel 113, dat in werking
octobre 2002 ». treedt op 1 oktober 2002 ».
^