← Retour vers "Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers auprès de l'Organisation du Traité
de l'Atlantique Nord, fait à Bruxelles le 14 septembre 1994 Signature et acceptation par
la République de Finlande. Le 29 novembre 202(...) Cette signature a été apposée conformément aux dispositions de l'article 3
paragraphe (a) de l'Acco(...)"
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à Bruxelles le 14 septembre 1994 Signature et acceptation par la République de Finlande. Le 29 novembre 202(...) Cette signature a été apposée conformément aux dispositions de l'article 3 paragraphe (a) de l'Acco(...) | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 Ondertekening en aanvaarding door de Republiek Finland. Op 29 no(...) Deze handtekening werd geplaatst overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, lid (a) van het Akkoor(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de |
auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à | vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische |
Bruxelles le 14 septembre 1994 (1) | Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 (1) |
Signature et acceptation par la République de Finlande. | Ondertekening en aanvaarding door de Republiek Finland. |
Le 29 novembre 2023, Mr. Jouko LEINONEN, Ambassadeur de la République | Op 29 november 2023 heeft de heer Jouko LEINONEN, Ambassadeur van de |
de Finlande, a procédé à la signature de l'Acte international | Republiek Finland, voormelde internationale Akte, waarvan de Belgische |
susmentionné, dont le Gouvernement belge est dépositaire. | regering depositaris is, ondertekend. |
Cette signature a été apposée conformément aux dispositions de | Deze handtekening werd geplaatst overeenkomstig de bepalingen van |
l'article 3 paragraphe (a) de l'Accord. | artikel 3, lid (a) van het Akkoord. |
Le 29 novembre 2023 le dépositaire a reçu l'instrument d' acceptation | Op 29 november 2023 heeft de depositaris het aanvaardingsinstrument |
de la République de Finlande concernant l'Acte international | van de Republiek Finland ontvangen betreffende voormelde |
susmentionné. | internationale Akte. |
Le dépôt de l'instrument d'acceptation a été effectué conformément aux | De neerlegging van het aanvaardingsinstrument is gebeurd |
dispositions de l'article 3 paragraphe (a) de l'Accord. | overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, lid (a) van het Akkoord. |
Conformément aux dispositions de l'article 3 paragraphe (b) de | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 lid (b) van het Akkoord, is |
l'Accord, celui-ci est entré en vigueur à l'égard de la République de | het Akkoord ten aanzien van de Republiek Finland in werking getreden |
Finlande, le 29 novembre 2023. | op 29 november 2023. |
(1) Voir Moniteur belge du 21 novembre 1997. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 21 november 1997. |