← Retour vers "Nomination. - Décision du Bureau de l'IFPC relative à une promotion - Institut
interréseaux de la Formation professionnelle continue, en abrégé IFPC (par extrait)(...) Par décision
du Bureau de l'IFPC du 31 juillet 2023, Madame Jessica RE, attachée, est nommée à date(...)"
Nomination. - Décision du Bureau de l'IFPC relative à une promotion - Institut interréseaux de la Formation professionnelle continue, en abrégé IFPC (par extrait)(...) Par décision du Bureau de l'IFPC du 31 juillet 2023, Madame Jessica RE, attachée, est nommée à date(...) | Benoeming. - Beslissing van het Bureau van het IFPC betreffende een bevordering - Institut interréseaux de la Formation professionnelle continue, afgekort IFPC (bij uittreksel) Bij beslissing van het Bureau van het IFPC van (...) Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verz(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Nomination. - Décision du Bureau de l'IFPC relative à une promotion | Benoeming. - Beslissing van het Bureau van het IFPC betreffende een |
(avancement de grade) - Institut interréseaux de la Formation | bevordering (verhoging in graad) - Institut interréseaux de la |
professionnelle continue, en abrégé IFPC (par extrait) | Formation professionnelle continue, afgekort IFPC (bij uittreksel) |
Par décision du Bureau de l'IFPC du 31 juillet 2023, Madame Jessica | Bij beslissing van het Bureau van het IFPC van 31 juli 2023 wordt |
RE, attachée, est nommée à dater du 1er août 2023 au grade de | Mevr. Jessica RE, attachée, tot adjunct-directeur (categorie van de |
directrice adjointe (catégorie du grade : administratif - groupe de | graad : administratief - kwalificatiegroep 1) vanaf 1 augustus 2023 |
qualification 1). | benoemd. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
signée et datée peut être introduite contre cette nomination endéans | ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoemingen binnen |
les soixante jours après cette publication. | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere belanghebbende kan bij de Algemene Directie Ambtenarenzaken en |
de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale du | Human Resources van het Ministerie van de Federatie Wallonië-Brussel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté | een voor eensluidend verklaard afschrift van deze benoemingsbesluiten |
française. | verkrijgen. |