← Retour vers "Le Médiateur fédéral recrute pour son Centre Intégrité un.e employé.e d'accueil et gestionnaire de signalement
bilingue dans le rôle linguistique néerlandais
(m/f/x) Le Collège des méd(...) Le
Médiateur fédéral est une institution publique indépendante qui examine les plaintes des citoyen(...)"
Le Médiateur fédéral recrute pour son Centre Intégrité un.e employé.e d'accueil et gestionnaire de signalement bilingue dans le rôle linguistique néerlandais (m/f/x) Le Collège des méd(...) Le Médiateur fédéral est une institution publique indépendante qui examine les plaintes des citoyen(...) | De federale Ombudsman werft voor zijn Centrum Integriteit een tweetalige statutaire onthaalmedewerker/ster en beheerder/ster van meldingen in de Nederlandstalige taalrol aan (m/v/x) Het Coll(...) De federale Ombudsman is een onafhankelijke instelling die klachten onderzoekt van burgers over de (...) |
---|---|
LE MEDIATEUR FEDERAL Le Médiateur fédéral recrute pour son Centre Intégrité un.e employé.e d'accueil et gestionnaire de signalement bilingue (grade d'assistant.e de direction - niveau B : réf. FO2303N) dans le rôle linguistique néerlandais (m/f/x) Le Collège des médiateurs fédéraux (ci-après le Médiateur fédéral) organise une sélection comparative pour le recrutement d'un.e employé.e d'accueil et gestionnaire de signalement statutaire bilingue dans le rôle linguistique néerlandais, dans le grade de niveau B d'assistant.e de direction Le Médiateur fédéral est une institution publique indépendante qui examine les plaintes des citoyen.ne.s à l'encontre des administrations fédérales et cherche des solutions par le dialogue. Il résout des problèmes individuels, mène des enquêtes impartiales sur les administrations et veille au respect des droits des citoyen.ne.s. Ses recommandations améliorent le fonctionnement des administrations et les lois. Il enquête également sur les signalements d'atteinte à l'intégrité dans les organismes publics fédéraux et les signalements de violation de la législation dans les entreprises et protège les lanceurs d'alerte. A travers ses missions, il agit en tant que point de contact naturel des citoyen.ne.s en difficulté avec les services publics et centre de référence des autorités en matière de bonne administration. Plus d'infos sur www.mediateurfederal.be En tant qu'assistant.e de direction, vous êtes un.e collaborateur/collaboratrice de soutien du Centre Intégrité du Médiateur fédéral chargé.e de missions opérationnelles. Votre tâche consiste à apporter une contribution d'accueil, d'information et de soutien au traitement des signalements. Vous travaillez au sein d'une équipe, sous la direction d'une auditrice-coordinatrice et sous l'autorité des médiateurs fédéraux. Conditions de participation à la date limite d'inscription : Diplômes et expériences requis ? un diplôme de l'enseignement supérieur de type court (bachelor/candidature) ; ? au moins 3 années d'expérience professionnelle utile dans le domaine du secrétariat de direction ou de la gestion administrative de dossiers et de l'accueil de personnes. Vous êtes engagé.e au grade d'assistant.e de direction (niveau B) avec le barème correspondant B8/1. Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu compte de votre | DE FEDERALE OMBUDSMAN De federale Ombudsman werft voor zijn Centrum Integriteit een tweetalige statutaire onthaalmedewerker/ster en beheerder/ster van meldingen (graad van directieassistent - niveau B: ref. FO2303N) in de Nederlandstalige taalrol aan (m/v/x) Het College van federale ombudsmannen (hierna de federale Ombudsman) organiseert een vergelijkende selectie voor de aanwerving van een tweetalige statutaire onthaalmedewerker/ster en beheerder/ster van meldingen in de Nederlandstalige taalrol, in de graad van niveau B van directieassistent. De federale Ombudsman is een onafhankelijke instelling die klachten onderzoekt van burgers over de federale administratieve overheden en zoekt via dialoog naar oplossingen. Hij poogt individuele probleemgevallen op te lossen, voert onafhankelijk onderzoek naar de werking van de federale overheidsdiensten en waakt over de rechten van de burgers. Zijn aanbevelingen zijn bedoeld om de administratieve praktijk en de wetgeving te verbeteren. Hij onderzoekt ook meldingen van integriteitsschendingen in federale overheidsorganen en meldingen van wetsovertredingen in privébedrijven en beschermt klokkenluiders. Doorheen zijn verschillende opdrachten is hij een vanzelfsprekend contactpunt voor burgers die moeilijkheden ervaren met de administratie en een referentiecentrum voor de overheden inzake goed bestuur. Meer informatie op www.federaalombudsman.be Als directieassistent bent u een ondersteunend medewerker/ster bij het Centrum Integriteit van de federale Ombudsman, verantwoordelijk voor operationele taken. Uw taak bestaat erin te zorgen voor onthaal, informatie en ondersteuning bij de onderzoeken van de meldingen. U werkt binnen een team onder leiding van een auditeur-coördinator en onder het gezag van de federale ombudsmannen. Deelnemingsvoorwaarden op de uiterste inschrijvingsdatum: Diploma's en vereiste ervaring ? diploma van het hoger onderwijs van het korte type (bachelor, kandidaat); ? ten minste 3 jaar nuttige beroepservaring in het domein van directiesecretariaatswerkzaamhedenof in administratief beheer van dossiers en ontvangst van personen. U wordt aangeworven in de graad van directieassistent (niveau B) met bijhorende weddeschaal B8/1. Voor het bepalen van uw wedde wordt er rekening gehouden met uw |
expérience professionnelle utile. | nuttige beroepservaring. |
Le traitement de départ dans l'échelle B8/1, en tenant compte d'une | |
ancienneté utile de 3 ans, évolue de 4.118,13 euros à 6.956,65 euros | De aanvangswedde in de weddenschaal B8/1, rekening houdend met 3 jaar |
nuttige beroepservaring, evolueert van 4.118,13 EUR naar 6.956,65 EUR | |
(salaire mensuel brut, déjà adapté à l'indice actuel (01/2023), | (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige index (01/2023), |
indemnités réglementaires non incluses). | reglementaire toelagen niet inbegrepen). |
Le contenu de cette fonction ainsi que le profil requis et la | De jobinhoud van deze functie, evenals het vereiste profiel en de |
procédure de sélection sont repris en détail dans le règlement de | selectieprocedure, zijn omstandig beschreven in het volledige |
sélection complet que vous pouvez obtenir, avec le formulaire | selectiereglement dat u samen met het inschrijvingsformulier kunt |
d'inscription, aux adresses suivantes : | bekomen op volgende adressen : |
? www.mediateurfederal.be ou | ? www.federaalombudsman.be of |
? le Médiateur fédéral, Recrutements, rue de Louvain 48 boîte 6, 1000 | ? de federale Ombudsman, Aanwervingen, Leuvenseweg 48, bus 6, 1000 |
Bruxelles ou | Brussel of |
? par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. | ? via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be. |
Le niveau de connaissance de la seconde langue (français) requis pour | Het niveau van de voor de functie vereiste kennis van de tweede taal |
la fonction sera évalué par Travaillerpour.be (anciennement SELOR) sur | (Frans) wordt door Werkenvoor.be (voorheen SELOR) beoordeeld op basis |
la base du cadre européen commun de référence pour les langues repris | van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen |
dans le tableau ci-dessous (article 12) :' | opgenomen in onderstaande tabel (artikel 12): |
Comprendre | Comprendre |
Parler | Parler |
Ecrire | Ecrire |
Ecouter | Ecouter |
Lire | Lire |
Prendre part à une conversation | Prendre part à une conversation |
S'exprimer oralement en continu | S'exprimer oralement en continu |
C1 | C1 |
B2 | B2 |
Begrijpen | Begrijpen |
Spreken | Spreken |
Schrijven | Schrijven |
Luisteren | Luisteren |
Lezen | Lezen |
Deelnemen aan een conversatie | Deelnemen aan een conversatie |
Zich mondeling uitdrukken | Zich mondeling uitdrukken |
C1 | C1 |
B2 | B2 |
Si vous êtes lauréat.e de cette sélection, vous devez - pour être | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
nommé.e en tant que stagiaire - remplir les conditions suivantes à la | als stagiair - aan volgende voorwaarden voldoen op de |
date d'affectation : | aanstellingsdatum : |
? être Belge ou ressortissant.e d'un autre Etat faisant partie de | ? Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
l'Espace Economique Européen ou de la Suisse ; | Economische Ruimte of Zwitserland |
? jouir des droits civils et politiques ; | ? de burgerlijke en politieke rechten genieten |
? avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée. | ? een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 18 septembre 2023 inclus. | beoogde betrekking. Solliciteren kan tot en met 18 september 2023. |
Vous envoyez le formulaire d'inscription FO2303N, dûment complété et | U stuurt het inschrijvingsformulier FO2303N, behoorlijk ingevuld en |
signé, et copie de votre ou de vos diplôme(s), attestation(s) et | ondertekend, en kopie van uw diploma(`s), attest(en) en |
certificat(s) - la date de la poste faisant foi - à l'adresse suivante | certifica(at)ten - de datum van de poststempel geldt als bewijs - naar |
: | : |
le Médiateur fédéral, Recrutements | de federale Ombudsman, Aanwervingen |
Laurent Finet, Administrateur | t.a.v. Laurent Finet, Administrateur |
Rue de Louvain 48, boîte 6 | Leuvenseweg 48, bus 6 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
ou par e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be. | of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be |
Le Médiateur fédéral mène une gestion active de la diversité en | De federale Ombudsman voert een actief diversiteitsbeleid en waakt |
garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la | over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang |
sélection pour tous les candidat.e.s. Vous trouverez de plus amples | tot de selectie voor al wie solliciteert. Meer details vindt u in het |
détails dans le règlement de sélection. | selectiereglement; |
Pour être nommé.e définitivement, vous devrez avoir réussi votre stage | Om vast benoemd te kunnen worden moet u met goed gevolg de stage van |
de deux ans. | twee jaar hebben volbracht. |
La réserve de recrutement a une durée de validité de 2 ans. | De wervingsreserve blijft 2 jaar geldig. |