← Retour vers "Le Médiateur fédéral recrute pour son Centre Intégrité trois attachées statutaires : - un.e attaché.e
juriste statutaire bilingue dans le rôle linguistique français (m/f/x) - une attachée.
- forensic auditor statutaire bilingue (réf.(...) Le Collège des médiateurs fédéraux (ci-après le Médiateur fédéral) organise trois sélections
compar(...)"
Le Médiateur fédéral recrute pour son Centre Intégrité trois attachées statutaires : - un.e attaché.e juriste statutaire bilingue dans le rôle linguistique français (m/f/x) - une attachée. - forensic auditor statutaire bilingue (réf.(...) Le Collège des médiateurs fédéraux (ci-après le Médiateur fédéral) organise trois sélections compar(...) | De federale Ombudsman werft voor zijn Centrum Integriteit drie statutaire attachés aan: - een tweetalige statutaire jurist in de Franse taalrol (m/v/x) - een tweetalige statutaire attaché - forensic auditor (ref. FO2302F) in de Frans(...) Het College van federale ombudsmannen (hierna de federale Ombudsman) organiseert drie vergelijkende(...) |
---|---|
LE MEDIATEUR FEDERAL Le Médiateur fédéral recrute pour son Centre Intégrité trois attachées statutaires : - un.e attaché.e juriste statutaire bilingue (réf. FO2301F) dans le rôle linguistique français (m/f/x) - une attachée. - forensic auditor statutaire bilingue (réf. FO2302F) dans le rôle linguistique français (m/f/x) - une attaché.e - forensic auditor statutaire bilingue (réf. FO2302N) dans le rôle linguistique néerlandais (m/f/x) Le Collège des médiateurs fédéraux (ci-après le Médiateur fédéral) organise trois sélections comparatives pour le recrutement de trois attaché.e.s statutaires bilingues, deux dans le rôle linguistique français et un.e dans le rôle linguistique néerlandais. Le Médiateur fédéral est une institution publique indépendante qui examine les plaintes des citoyen.ne.s à l'encontre des administrations fédérales et cherche des solutions par le dialogue. Il résout des problèmes individuels, mène des enquêtes impartiales sur les administrations et veille au respect des droits des citoyen.ne.s. Ses recommandations améliorent le fonctionnement des administrations et les lois. Il enquête également sur les signalements d'atteinte à l'intégrité dans les organismes publics fédéraux et les signalements de violation de la législation dans les entreprises et protège les lanceurs d'alerte. A travers ses missions, il agit en tant que point de contact naturel des citoyen.ne.s en difficulté avec les services publics et centre de référence des autorités en matière de bonne administration. Plus d'infos sur www.mediateurfederal.be En tant qu'attaché.e, vous êtes un.e collaborateur/collaboratrice universitaire junior du Médiateur fédéral chargé.e de missions opérationnelles. Votre tâche consiste à apporter une contribution essentielle au traitement des signalements. Vous travaillez au sein d'une équipe, sous la direction d'une auditrice-coordinatrice et sous l'autorité des médiateurs fédéraux. Conditions de participation à la date limite d'inscription : Diplômes et expériences requis Pour la fonction d'attaché./e juriste : * un diplôme de licence/master en droit ; * au moins 3 années d'expérience professionnelle utile à un niveau universitaire, dans le domaine des marchés publics/droit public ou du droit social/droit du travail en élaboration ou en contentieux. Pour les fonctions d'attaché.e - forensic auditor : * un diplôme de licence/master, reconnu et délivré par une université ou une haute école de type long belge après au moins 4 années d'études | DE FEDERALE OMBUDSMAN De federale Ombudsman werft voor zijn Centrum Integriteit drie statutaire attachés aan: - een tweetalige statutaire jurist (ref. FO2301F) in de Franse taalrol (m/v/x) - een tweetalige statutaire attaché - forensic auditor (ref. FO2302F) in de Franse taalrol (m/v/x) - een tweetalige statutaire attaché - forensic auditor (ref. FO2302N) in de Nederlandstalige taalrol (m/v/x) Het College van federale ombudsmannen (hierna de federale Ombudsman) organiseert drie vergelijkende selecties voor de aanwerving van drie statutaire tweetalige attachés, twee in de Franse taalrol en een in de Nederlandse taalrol. De federale Ombudsman is een onafhankelijke instelling die klachten onderzoekt van burgers over de federale administratieve overheden en zoekt via dialoog naar oplossingen. Hij poogt individuele probleemgevallen op te lossen, voert onafhankelijk onderzoek naar de werking van de federale overheidsdiensten en waakt over de rechten van de burgers. Zijn aanbevelingen zijn bedoeld om de administratieve praktijk en de wetgeving te verbeteren. Hij onderzoekt ook meldingen van integriteitsschendingen in federale overheidsorganen en meldingen van wetsovertredingen in privébedrijven en beschermt klokkenluiders. Doorheen zijn verschillende opdrachten is hij een vanzelfsprekend contactpunt voor burgers die moeilijkheden ervaren met de administratie en een referentiecentrum voor de overheden inzake goed bestuur. Meer informatie op www.federaalombudsman.be Als attaché bent u een junior universitair medewerker/medewerkster van de federale Ombudsman, belast met operationele opdrachten. Uw taak bestaat erin om een essentiële bijdrage te leveren aan het onderzoek van de meldingen. U werkt binnen een team onder leiding van een auditeur-coördinator en onder het gezag van de federale ombudsmannen. Deelnemingsvoorwaarden op de uiterste inschrijvingsdatum: Diploma's en vereiste ervaring Voor de functie van attaché - jurist: * een diploma van licentiaat/master in de rechten; * ten minste 3 jaar nuttige beroepservaring op universitair niveau, in het domein van openbare aanbestedingen/publiek recht of sociaal recht/arbeidsrecht in opmaak of in geschillen. Voor de functie van attaché - forensic auditor: * een diploma van licentiaat/master, erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben |
(formation de base de 2 cycles), ou par une commission d'examen créée | omvat (basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een |
par l'Etat ou l'une des Communautés; ou | van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; of |
* une attestation délivrée aux lauréats de l'Ecole royale militaire, | * een getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
autorisés à porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié ; | Militaire school en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel |
van burgerlijk ingenieur of van licentiaat; | |
* au moins 3 années d'expérience professionnelle utile à un niveau | * minstens 3 jaar beroepservaring op universitair niveau in één of |
universitaire, dans l'un ou plusieurs des domaines suivants : | meerdere van de volgende domeinen: |
° audit | ° audit |
° audit de fraude | ° forensic audit |
° contrôle interne | ° interne controle |
° contrôle externe | ° externe controle |
° Inspection | ° inspectie |
° Compliance | ° compliance |
Vous êtes engagé.e au grade d'attaché (niveau A) avec le barème | U wordt aangeworven in de graad van attaché (niveau A) met bijhorende |
correspondant A1. | weddeschaal A1. |
Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu compte de votre | Voor het bepalen van uw wedde wordt er rekening gehouden met uw |
expérience professionnelle utile. | nuttige beroepservaring. |
Le traitement de départ dans l'échelle A1, en tenant compte d'une | |
ancienneté utile de 3 ans, évolue de 5.346,57 euros à 8.193,09 euros | De aanvangswedde in de weddenschaal A1, rekening houdend met 3 jaar |
nuttige beroepservaring, evolueert van 5.346,57 EUR naar 8.193,09 EUR | |
(salaire mensuel brut, déjà adapté à l'indice actuel (01/2023), | (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige index (01/2023, |
indemnités réglementaires non incluses). | reglementaire toelagen niet inbegrepen). |
Le contenu de cette fonction, ainsi que le profil requis et la | De jobinhoud van deze functie, evenals het vereiste profiel en de |
procédure de sélection sont repris en détail dans le règlement de | selectieprocedure, zijn omstandig beschreven in het volledige |
sélection complet, que vous pouvez obtenir, avec le formulaire | selectiereglement dat u samen met het inschrijvingsformulier kunt |
d'inscription aux adresses suivantes : | bekomen op volgende adressen : |
* www.mediateurfederal.be, ou | * www.federaalombudsman.be, of |
* le Médiateur fédéral, Recrutements, rue de Louvain 48 boîte 6, 1000 | * de federale Ombudsman, Aanwervingen, Leuvenseweg 48, bus 6, 1000 |
Bruxelles, ou | Brussel, of |
* par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. | * via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be. |
Le niveau de connaissance de la seconde langue (néerlandais - | Het niveau van de voor de functie vereiste kennis van de tweede taal |
français) requis pour la fonction sera évalué par Travaillerpour.be | (Frans - Nederlands) wordt door Werkenvoor.be (voorheen SELOR) |
(anciennement SELOR) sur base du cadre européen commun de référence | beoordeeld op basis van het gemeenschappelijk Europees referentiekader |
pour les langues repris dans le tableau ci-dessous (article 12) : | voor talen opgenomen in onderstaande tabel (artikel 12): |
Comprendre | Comprendre |
Parler | Parler |
Ecrire | Ecrire |
Begrijpen | Begrijpen |
Spreken | Spreken |
Schrijven | Schrijven |
Ecouter | Ecouter |
Lire | Lire |
Prendre part à une conversation | Prendre part à une conversation |
S'exprimer oralement en continu | S'exprimer oralement en continu |
Luisteren | Luisteren |
Lezen | Lezen |
Deelnemen aan een conversatie | Deelnemen aan een conversatie |
Zich mondeling uitdrukken | Zich mondeling uitdrukken |
C1 | C1 |
B2 | B2 |
C1 | C1 |
B2 | B2 |
Si vous êtes lauréat.e de cette sélection, vous devez - pour être | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
nommé.e en tant que stagiaire - remplir les conditions suivantes à la | als stagiair - aan volgende voorwaarden voldoen op de |
date d'affectation : | aanstellingsdatum : |
* être Belge ou ressortissant.e d'un autre Etat faisant partie de | * Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
l'Espace Economique Européen ou de la Suisse ; | Economische Ruimte of Zwitserland |
* jouir des droits civils et politiques ; | * de burgerlijke en politieke rechten genieten |
* avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée. | * een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 18 septembre 2023 inclus. | beoogde betrekking. Solliciteren kan tot en met 18 september 2023. |
Vous envoyez le formulaire d'inscription FO230X(N/F), dûment complété | U stuurt het inschrijvingsformulier FO230X(N/F), behoorlijk ingevuld |
et signé, et copie de votre ou de vos diplôme(s), attestation(s) et | en ondertekend, en kopie van uw diploma(`s), attest(en) en |
certificat(s) - la date de la poste faisant foi - à l'adresse suivante | certifica(at)ten - de datum van de poststempel geldt als bewijs - naar |
: | : |
le Médiateur fédéral, Recrutements | de federale Ombudsman, Aanwervingen |
Laurent Finet, Administrateur | t.a.v. Laurent Finet, Administrateur |
Rue de Louvain 48, boîte 6 | Leuvenseweg 48, bus 6 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
ou par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. | of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be |
Le Médiateur fédéral mène une gestion active de la diversité en | De federale Ombudsman voert een actief diversiteitsbeleid en waakt |
garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la | over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang |
sélection pour tous les candidats. Vous trouverez de plus amples | tot de selectie voor al wie solliciteert. Meer details vindt u in het |
détails dans le règlement de sélection. | selectiereglement; |
Pour être nommé.e définitivement, vous devrez avoir réussi votre stage | Om vast benoemd te kunnen worden moet u met goed gevolg de stage van |
de deux ans. | twee jaar hebben volbracht. |
La réserve de recrutement a une durée de validité de 2 ans. | De wervingsreserve blijft 2 jaar geldig. |