← Retour vers "Le médiateur fédéral recrute un attaché statutaire bilingue dans le rôle linguistique
français et un attaché statutaire bilingue (réf. FO2203N) dans le rôle linguistique néerlandais Le
Collège des médiateurs fédéraux (ci-après le (...) Le médiateur fédéral est une institution indépendante,
collatérale du Parlement, instaurée par la l(...)"
Le médiateur fédéral recrute un attaché statutaire bilingue dans le rôle linguistique français et un attaché statutaire bilingue (réf. FO2203N) dans le rôle linguistique néerlandais Le Collège des médiateurs fédéraux (ci-après le (...) Le médiateur fédéral est une institution indépendante, collatérale du Parlement, instaurée par la l(...) | De federale Ombudsman werft één tweetalige statutaire attaché in de Nederlandse taalrol en één tweetalige statutaire attaché (ref. FO2203F) in de Franse taalrol aan Het College van federale ombudsmannen (hierna de federale Ombudsm(...) De federale Ombudsman is een onafhankelijke collaterale instelling van het Parlement, ingesteld doo(...) |
---|---|
LE MEDIATEUR FEDERAL Le médiateur fédéral recrute un attaché statutaire bilingue (réf. FO2203F) dans le rôle linguistique français et un attaché statutaire bilingue (réf. FO2203N) dans le rôle linguistique néerlandais Le Collège des médiateurs fédéraux (ci-après le Médiateur fédéral) organise une sélection comparative pour le recrutement d'un attaché statutaire bilingue dans le rôle linguistique français et un attaché bilingue statutaire dans le rôle linguistique néerlandais. Le médiateur fédéral est une institution indépendante, collatérale du | DE FEDERALE OMBUDSMAN De federale Ombudsman werft één tweetalige statutaire attaché (ref. FO2203N) in de Nederlandse taalrol en één tweetalige statutaire attaché (ref. FO2203F) in de Franse taalrol aan Het College van federale ombudsmannen (hierna de federale Ombudsman) organiseert een vergelijkende selectie voor de aanwerving van een statutaire tweetalige attaché in de Franse taalrol en een statutaire tweetalige attaché in de Nederlandse taalrol. De federale Ombudsman is een onafhankelijke collaterale instelling van |
Parlement, instaurée par la loi du 22 mars 1995, qui est chargée de | het Parlement, ingesteld door de wet van 22 maart 1995, die klachten |
recevoir les réclamations des citoyens à l'encontre des autorités | onderzoekt van burgers over de federale administratieve overheden. De |
administratives fédérales. Il tente de résoudre les cas individuels, | federale Ombudsman poogt individuele probleemgevallen op te lossen, |
mène des investigations impartiales sur le bon fonctionnement de l'administration, promeut la bonne administration et veille au respect des droits des personnes par les services publics. En tant qu'attaché, vous fonctionnez au sein d'une équipe placée sous la coordination journalière d'un auditeur-coordinateur et sous l'autorité des médiateurs fédéraux. Vous traitez principalement les plaintes des citoyens. De la sorte, vous veillez au respect de leurs droits et contribuez à l'amélioration du fonctionnement des administrations. Vous participez également à la rédaction des rapports du Médiateur fédéral (rapport annuel, rapport intermédiaire, rapports d'enquête). Conditions de participation Diplôme requis à la date du 20 janvier 2023 : ? un diplôme de licence/master, ingénieur civil, ingénieur civil-architecte, bio-ingénieur, agrégé dans l'enseignement, médecin, docteur, pharmacien, maître, ingénieur industriel, ingénieur commercial, architecte, reconnu et délivré par une université ou une haute école de type long belge après au moins 4 années d'études | stelt onpartijdig onderzoek in over de goede werking van de administratie, promoot behoorlijk bestuur en ziet erop toe dat de openbare diensten de rechten van de burgers eerbiedigen. Als attaché maakt je deel uit van een team, onder de dagelijkse leiding van een auditeur-coördinator en onder het gezag van de federale ombudsmannen. Als attaché behandel je voornamelijk klachten van burgers om hun rechten te vrijwaren en om de algemene werking van de administratie te verbeteren. Je levert ook een bijdrage aan de redactie van de verslagen van de federale Ombudsman (jaarverslag, tussentijdse verslagen, onderzoeksrapporten). Deelnemingsvoorwaarden Vereist diploma op 20 januari 2023: ? een diploma van licentiaat/master, burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, geaggregeerde van het onderwijs, arts, doctor, apotheker, meester, industrieel ingenieur, handelsingenieur, architect, erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat |
(formation de base de 2 cycles), ou par une commission d'examen créée | (basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een van de |
par l'Etat ou l'une des Communautés; ou | Gemeenschappen ingestelde examencommissie; of |
? une attestation délivrée aux lauréats de l'Ecole royale militaire, | ? een getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
autorisés à porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié; ou | Militaire school en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel |
van burgerlijk ingenieur of van licentiaat; of | |
? un diplôme obtenu auparavant, assimilé à l'un des diplômes précités. | ? een diploma dat vroeger werd behaald onder een andere benaming, dat |
gelijkgesteld wordt met één van de vermelde diploma's. | |
Vous êtes engagé au grade d'attaché (niveau A) avec le barème | U wordt aangeworven in de graad van attaché (niveau A) met de |
correspondant A1. | bijhorende weddenschaal A1. |
Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu compte de votre | Voor het bepalen van uw loon wordt er rekening gehouden met uw nuttige |
expérience professionnelle utile. | beroepservaring. |
Le traitement de départ dans l'échelle barémique A1 évolue de 4.643,75 | De aanvangswedde in de weddenschaal A1 evolueert van 4.643,75 EUR à |
EUR à 8.032,50 EUR (salaire mensuel brut, à l'index actuel (12/2022), | 8.032,50 EUR (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige index |
allocations réglementaires non comprises). | (12/2022), reglementaire toelagen niet inbegrepen). |
Le contenu de cette fonction, ainsi que le profil requis et la | De jobinhoud van deze functie, evenals het vereiste profiel en de |
procédure de sélection sont repris en détail dans le règlement de | selectieprocedure, zijn omstandig beschreven in het volledige |
sélection complet, que vous pouvez obtenir, avec le formulaire | selectiereglement dat u, samen met het inschrijvingsformulier FO2203N |
d'inscription FO2203F (français) ou FO2203N (néerlandais) et le | (Nederlands) of FO2203F (Frans) en het Reglement van orde betreffende |
Règlement d'ordre intérieur relatif à l'organisation des sélections | de organisatie van de statutaire selecties door het College van de |
statutaires par le Collège des médiateurs fédéraux, aux adresses suivantes : | federale ombudsmannen, kunt bekomen op volgende adressen: |
? www.mediateurfederal.be, ou | ? www.federaalombudsman.be, of |
? Le Médiateur fédéral, Recrutements, rue de Louvain 48 boîte 6, 1000 | ? de federale Ombudsman, Aanwervingen, Leuvenseweg 48, bus 6, 1000 |
Bruxelles, ou | Brussel, of |
? par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. | ? via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be. |
Le niveau de connaissance de la seconde langue (néerlandais - | Het niveau van de voor de functie vereiste kennis van de tweede taal |
français) requis pour la fonction sera évalué par le SELOR sur base du cadre européen commun de référence pour les langues repris dans le tableau ci-dessous (article 12) : Comprendre Parler Ecrire Ecouter Lire Prendre part à une conversation S'exprimer oralement en continu | (frans - nederlands) wordt door SELOR beoordeeld op basis van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen opgenomen in onderstaande tabel (artikel 12): Begrijpen Spreken Schrijven Luisteren Lezen Deelnemen aan een conversatie Zich mondeling uitdrukken |
C1 | C1 |
B2 | B2 |
Si vous êtes lauréat de cette sélection, vous devez - pour être nommé | |
en tant que stagiaire - remplir les conditions suivantes à la date | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
d'affectation : | als stagiair - op de aanstellingsdatum : |
? être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | ? Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
Economique Européen ou de la Suisse ; | Economische Ruimte of Zwitserland; |
? jouir des droits civils et politiques ; | ? de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
? avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée. | ? een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 20 janvier 2023 inclus. | beoogde betrekking. Solliciteren kan tot en met 20 januari 2023. |
Vous envoyez le formulaire d'inscription FO2203(N/F), dûment complété | U stuurt het inschrijvingsformulier FO2203(N/F), behoorlijk ingevuld |
et signé, et copie de votre ou de vos diplôme(s), attestation(s) et | en ondertekend, en kopie van uw diploma(`s), attest(en) en |
certificat(s) - la date de la poste faisant foi - à l'adresse | certifica(at)ten - de datum van de poststempel geldt als bewijs - naar |
suivante: | : |
Le Médiateur fédéral, Recrutements | de federale Ombudsman, Aanwervingen |
Laurent Finet, Administrateur | t.a.v. Laurent Finet, Administrateur |
Rue de Louvain 48, boîte 6 | Leuvenseweg 48, bus 6 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
ou par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be | of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be |
Le Médiateur fédéral mène une gestion active de la diversité en | De federale Ombudsman voert een actief diversiteitsbeleid en waakt |
garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la | over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang |
sélection pour tous les candidats. Vous trouverez de plus amples | |
détails dans le règlement de sélection. | tot de selectie voor al wie solliciteert. |
Pour être nommé définitivement, vous devrez avoir réussi votre stage | Om vast benoemd te kunnen worden moet u met goed gevolg de stage van |
de deux ans. | twee jaar hebben volbracht. |
La réserve de recrutement a une durée de validité de 2 ans. | De wervingsreserve blijft 2 jaar geldig. |